show episodes
 
Artwork

1
Кант поймёт

Skillbox & ScienceMe

Unsubscribe
Unsubscribe
Ежемесячно
 
В серии подкастов «Кант поймет» говорим о меняющихся смыслах современного образования с теми, кто понимает. Подкаст выходит в рамках проекта «Образование как Lifestyle», цель которого показать, как стремительно меняется человек и среда, которая его окружает, а с этим —задачи и форматы образования. Для связи: pr@skillbox.ru
  continue reading
 
Школьный подкаст студии «Либо/Либо», где подростки обсуждают насущные проблемы и готовятся к взрослой жизни. В пятом Сезоне Егор (16 лет), Ваня (15 лет) и Ануша (в трейлере ей 13, но в жизни уже 14!) снова отвечают на ваши вопросы. А ещё попытаются лучше понять себя и друг друга. Будут разговоры о жизни, смерти, сексе, отношениях и ОГЭ. Партнер сезона — «Фоксфорд», онлайн-школа для учеников, учителей и родителей: https://foxford.ru Отправить вопросы: vk.com/sobacast sobacast@gmail.com Instag ...
  continue reading
 
(от кит. 老外 lǎowài - иностранец) — подкаст о жизни в Китае устами русскоговорящих старожилов. Обсуждаем текущие события в КНР и говорим о китайской культуре, языке и бизнесе.
  continue reading
 
Artwork

1
Про людей

Про людей | Подкаст

Unsubscribe
Unsubscribe
Ежемесячно
 
Подкаст про людей, их жизнь, занятия и истории. По вопросам сотрудничества: hey@levpikalev.com Иллюстраторка: Татьяна Пинькас Дизайн: Борис Веркс Сделано в Подкастерской
  continue reading
 
Artwork

1
ProPeople

Irina T.

Unsubscribe
Unsubscribe
Ежемесячно
 
Привет! Я - Ирина, преподаватель английского языка, а это подкаст ProPeople. Я беру интервью у друзей, которые изучают или преподают иностранные языки. Истории этих людей иллюстрируют, как знание языков помогает в жизни, работе и творчестве. И если ты все еще сомневаешься или откладываешь занятия иностранными языками, то этот подкаст точно для тебя!
  continue reading
 
Artwork

1
Свое дело

Свое дело

Unsubscribe
Unsubscribe
Ежемесячно
 
Это «Свое дело» — подкаст Sberbusiness.live о малом бизнесе в России, который начинается с простой самозанятости и вырастает подчас до уровня международных проектов. Если вы хотите стать героем нашего подкаста или у вас есть вопросы, будем рады получить обратную связь по адресу электронной почты: sberbusinesslive@sberbank.ru
  continue reading
 
Artwork

1
Мы из ФМШ

Мы из ФМШ

Unsubscribe
Unsubscribe
Ежемесячно
 
Интервью с выпускниками Новосибирской физматшколы (СУНЦ НГУ). Здесь люди из разных сфер и профессий рассказывают о себе, делятся своими воспоминаниями, осознают, что им дала учёба в ФМШ, и дают ценные советы. Этот подкаст для тех, кто думает о поступлении в ФМШ или ностальгирует о школьных годах. Все предложения и пожелания пишите на почту endowment@nsu.ru с пометкой "подкаст".
  continue reading
 
Loading …
show series
 
С Эдвардом Чесноковым, журналистом-международником и драматургом, написавшим пьесу “Варяг”, мы поговорили на разные темы: как Эдвард решился написать пьесу про Китай историческая подоплека пьесы о конфликтах в пьесе борьба с коррупцией в жизни и в пьесе перспективы публикации/постановки пьесы в Китае сложно ли будет перевести пьесу на китайский кто…
  continue reading
 
В пятом выпуске Блокнота драгомана мы обсудили: Почему на Таобао не говорят ЮАНЬ, а уж тем более ЖЭНЬМИНЬБИ, а говорят 米? Универсальность обращения 老师, проявивщаяся в последние годы Как произносить 先生 и можно ли так обращаться к женщине Вопрос от слушателя: “…..Иногда китайский переводчик в процессе перевода передает общий смысл, но не переводит ка…
  continue reading
 
В четвертом выпуске возрожденного Блокнота драгомана мы обсудили: 白 это БАЙ или БО? Можно ли использовать дефис в китайских именах? Увидел иероглиф 龘 - там три дракона. Но, чтение у него же не ЛУН, а ДА. Но кто из китайцев это знает? Вообще, насколько часто китайцы не знают чтение иероглифов? Сколько из них помнит, что фамилия 单 это не ДАНЬ, а ШАНЬ…
  continue reading
 
Константин в Китае уже 27 лет, работая в разных компаниях, а в последнее время возглавляя китайскую часть крупнейшего российского холдинга. С кем, как не с ним, можно поговорить, про бизнес в Китае и про советы, которые можно озвучить для тех, кто страну знает не очень, тем более, что Константин недавно решил вести свой блог. В этом выпуске: как из…
  continue reading
 
Сегодня у нас в гостях художница по костюмам Лиза Романюк, поговорили о том как важно сохранять художественный беспорядок и пописывать вещи, от куда художники берут вдохновение и как создают костюмы для своих героев, как одеваются художники по костюмам и куда деваются вещи после съемок. Приятного просмотра! Подкаст вели: Екатерина Рыбина (режиссер …
  continue reading
 
В третьем выпуске возрожденного Блокнота драгомана мы обсудили: Вот я вижу в словаре выражение 泛酒 и там написано по-русски “пускать чарки с вином”, а по-китайски “1) 古代风俗。每逢三月三日,宴饮於环曲的水渠旁,浮酒杯於水上,任其飘流,停则取饮,相与为乐,谓之“泛酒”。2) 古人用於重阳或端午宴饮的酒,多以菖蒲或菊花等浸泡。” И как мне доказать, что в стихе про осень надо использовать второе китайское значение, если мой русский…
  continue reading
 
Очень интересная беседа с Адилем Каукеновым, китаеведом из Казахстана, где мы обсудили самые разные вопросы, китаеведческие и не очень: празднуют ли Чуньцзе в Казахстане? поколенческая лакуна в китаеведении какой ассортимент в книжных на полках про Китай в каком жанре будет книга Адиля противостояние на жизнь и на смерть между китаеведами опыт Тока…
  continue reading
 
⚡️ Консультации с психологом онлайн. Скидка 20% по промокоду PIKALEV на первую сессию в Ясно при регистрации: https://bit.ly/3SqBIAS?erid2SDnjeYNjWp Реклама. ООО «Ясно. Лайв», ОГРН 1217700387442, ИНН 9703044223 erid:2SDnjeYNjWp Долгожданный разговор с Ирой Чесноковой. Ира актриса, предпринимательница, ведущая шоу Бар в большом городе и Wine Reading…
  continue reading
 
5:39 - Про новый сингл "Может Мы и не Нужны?" 12:24 - Смещение вектора звучания или разовая акция? 19:40 - Кто придумал обложку в стиле советских плакатов? 24:22 - Группа уходит в полный DIY? 27:00 - Новый альбом - это окончательный переход на русский язык? 32:24 - Резюмировано о грядущем альбоме 33:33 - Творческий путь Neorhythm и поиски себя 39:0…
  continue reading
 
Во втором выпуске возрожденного Блокнота драгомана мы обсудили: 1. Сужение/расширение сленга: как перевести на китайский “я мрачно офигел”? 2. Что делать, когда просят “перевести слово в слово жестко как я говорю”. 3. Как переводить шутки и юмор с русского на китайский. 4. Есть ли настоящие билингвы-суперпереводчики. 5. Прибамбасы вэньяня: как пере…
  continue reading
 
С востоковедом из Казахстана Адилем Каукеновым мы поговорили о разном: сколько казахстанцев учит китайский казахское нацменьшинство в Китае его роль в деловых отношениях сколько сейчас казахстанцев в Китае как Казахстан сделал безвиз с Китаем отношение к Один Пояс Один Путь какие в его рамках есть инфраструктурные проекты есть ли утечка мозгов в Ки…
  continue reading
 
С Денисом Палецким мы решили записывать выпуски про вопросы перевода между китайским и русским языками, про разные сложности, затыки, нестыковки и другие веселости. Это первый выпуск возрожденного Блокнота драгомана, где мы обсудили: Как перевести фразу “расставить точки на и” и вообще как переводить чэнъюи. А что про 亡羊补牢? Инфляция/дефляция званий…
  continue reading
 
С моим анонимизированным другом Янежем мы обсудили животрепещущие вопросы: Как обстоят дела с впн Нужно ли это скачивать заранее Выход в мировую сеть и скорость трафика Приложения из иностранных магазинов Гугл и эпл сторы Пользуются ли китайцы впн Вичат как замена всех приложений Чем хорош и чем плох Вичат Сравнение уровня цифровизации в Китае и Ро…
  continue reading
 
В начале следующего года ждем выход в издательстве Inspiria романа китайского писателя Мо Яня, лауреата Нобелевской премии по литературе: «Смерть пахнет сандалом» (檀香刑, также известен под названием «Казнь сандалового дерева»). Выход на русском этого произведения — результат усилий четырех китаистов. Перевод — в исполнении покойного Игоря Егорова, и…
  continue reading
 
Слушайте на свой страх и риск. Laowaicast выходит каждый вторник: Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify. Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru Телеграмм-канал: t.me/laowaicast Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)…
  continue reading
 
С Анастасией, которая изучает нейропсихологию стоящую за дефектами речи и преподает фонетику китайского языка, мы поговорили и про то, как избавится от фонетических ограничений, и как поставить правильную дикцию, и про то, где больше людей с различной вариативностью произношения. Слушайте, и мотайте на ус, как исправить ваши шероховатости китайской…
  continue reading
 
Алексей уехал в Лейпциг, чтобы там получать очередную степень в китаеведении. Вот как обстоят дела с китаистикой в Германии, мы и обсудили в нашем подкасте. Пропесочили преподов, прошлись по студентам, сравнили цены, попытались понять, где больше свободы, постебались над слабым уровнем… чего? У кого? А вот слушайте, и все узнаете! Музыка: 刘聪KEY.L/K…
  continue reading
 
На троих поговорили про маркетинг, про вход на рынок, траты, надежды и разочарования российских компаний в Китае, а также затронули тренды и прочие актуальные темы. Грамота: 亡羊补牢 叶公好龙 Словечки дня: Полшишечки Коричневый дракон Музыка: 山人乐队+吉克隽逸《上山下》 Laowaicast выходит каждый вторник: Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Pod…
  continue reading
 
Слушатели мне задали вопрос - а как учить китайский в зрелом возрасте? Вот об этом мы и поговорили с гостьей нашего недавнего подкаста Маргаритой, которая учит не только детей, но взрослых! Музыка: 《上学歌》 Laowaicast выходит каждый вторник: Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify. Для вопросо…
  continue reading
 
С Татьяной Романовой мы поговорили про ее очень любопытный и уникальный проект о Запретном Дворце, о съемках видео на разные темы, завязанные на китайскую культуру, о том, как не разочароваться в балансе древности и современности, о планах и проектах, которые можно было бы сделать на ниве нового всплеска интереса ко всему китайскому. Музыка: 刘宇宁《千里…
  continue reading
 
Виталий Андреев исследует и переводит тайваньскую литературу и с ним мы поговорили о самом разном, но островном: Насколько часто слышен на улицах Тайюй И что это за язык Как разнообразие языков и диалектов отражается в литературе Что переведено из тайваньской литературы Что рекомендуется почитать Можно ли в “слепом” тесте увидеть разницу между книг…
  continue reading
 
Когда у тебя в гостях старший преподаватель РАНХИГС, который также преподает китайский детям и подросткам, есть о чем поговорить! Как Маргарита связала свою жизнь с китайским языком Спрос и предложение китайского для детей Не наносит ли изучение языка вред самооценке детей Привлекателен ли китайский языке для детей Как управлять ожиданиями родителе…
  continue reading
 
0:58 - Творческий путь Ивана 3:29 - Как вышло, что начал создавать обложки для метал-групп? 5:22 - Любимая музыка 7:08 - Как происходит процесс создания обложки? 9:36 - Каково, рисуя вживую, переходить в цифровое рисование? 11:29 - Лучшая работа на данный момент 13:30 - Часто ли поступают заказы из-за рубежа? 14:18 - Много ли работ уходит в стол? 1…
  continue reading
 
Сегодня у нас в гостях художник-постановщик Мария Акопова. Поговорили о том кто такие художники-постановщики, чем отличаются от реквизиторов и арт-директоров. Почему для того что бы проект стал успешным нужен профессионализм на всех уровнях. Приятного просмотра! Подкаст вели: Екатерина Рыбина (режиссер монтажа) https://t.me/cinescope35 Дмитрий Черн…
  continue reading
 
Переводы Татьяны бьют все рекорды продаж китайской литературы, хотя многие и не знают такую авторку как Мосян Тунсю. Пора, пора уже понимать, что новые имена китайской литературы нам стучат в дверь. С Таней мы поговорили о: Кто скрывается за псевдонимом Мосян Тунсю Почему она сверхпопулярна Что такое сетевая литература Качество и количество сетевой…
  continue reading
 
Сергей Иванов журналист, который пишет и про китайский автопром. Вот с ним мы и пробежались по следующим вопросам: феерия китайского автопрома - что происходит почему мы стали покупать китайские машины они уже лучше немецких?! сложнее или проще работать с китайскими автопроизводителями а что с китайскими электромобилями прибамбасы молодого автопром…
  continue reading
 
5:26 - Особенности регионального произношения 5:58 - Как создавался новый релиз Here.Now, как распределялись обязанности? 9:24 - Есть ли единая тема, проходящая через альбом? 11:42 - Как снимали клип на Misery Well? 14:52 - Создает ли проблемы дислокация на два города? 17:37 - Кто определяет тематику песен? 20:24 - Есть ли в планах полноценный боль…
  continue reading
 
《岭上逢久别者又别》权德舆 十年曾一别 征路此相逢 马首向何处 夕阳千万峰 на хребте встретились после долгой разлуки и снова попрощались (Цюань Дэ-юй) лет десять назад попрощались тут на дороге встретились опять Ма [Юйси] куда главу направил к закату мириады гор стоят Александр Мальцев уехал из Китая. Куда? Почему? Зачем? Это стоило того? Сколько? Где оставить вещи? Терзают ли экзист…
  continue reading
 
В гостях Оля Крумкач. Оля делает кучу вещей — ведёт блог reo_mur про гинекологию, занимается секс-просветом, написала книгу, делает подкаст «Раздвиньте ноги» и запускает стартап Preggo. Мы поговорили про детство, буллинг, обучение и работу врачом, сложных пациентов, романтизацию профессии врача, переезд в Испанию и то, как научиться жить новую жизн…
  continue reading
 
С Виктором Башкеевым, который только что выпустил перевод основного труда Конфуция под названием «Луньюй», что значит «Суждения и беседы», мы поговорили о книге, о переводе, о том, зачем в России вообще нужен Конфуций, насколько он современен и либерален, что происходит с Конфуцием в Китае и вообще, послушайте, приятно же слушать двух людей, которы…
  continue reading
 
С Андреем Можаевым из агентства Азия-Пацифик мы поговорили про маркетинг в Китай и обсудили вот что: что такое маркетинг в Китай сейчас пора ли забыть про канал в Вичате правда ли КОЛы помогают что надо сделать, чтобы российские бренды появились в Китае почему их пока так мало и как начинать что вызывает шок у российских клиентов запрет алгоритмов …
  continue reading
 
Мои воспоминания о приезде в Китай в сентябре 1993 года с добавлением впечатлений от друзей и очень познавательным рассказом Сергея о жизни люсюэшэна в Чанчуне в 1993 году. Laowaicast выходит каждый вторник: Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify. Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru…
  continue reading
 
Анна Фомина приехала в шанхайский университет Фудань и преподает там русский язык как иностранный, как и 20 лет назад в Циндао. Вот о том, как было и как стало, чем привечает Китай и надо ли в него понаехать, мы и поговорили: Популярен ли русский язык в Китае В чем состоит мотивация у китайских студентов Что изменилось за 20 лет И чем же сейчас обо…
  continue reading
 
Год назад я впервые в сознательном возрасте приехал в Израиль и мне захотелось побольше узнать про эту страну, поговорив с разными людьми, которые там живут. Именно так и получилось записать этот разговор, который я выкладываю только сейчас, уже год прожив в Израиле. В общем, в гостях Саша Гефен (Виноградова). Саша занимается музыкой, работает с по…
  continue reading
 
С необычным человеком - необычный разговор о необычных обычных вещах: Что такое деловая дипломатия Китая в России Обидно ли китайцам от того, что мы не входим в ОПОП Как себя чувствует крупный российский бизнес в работе с Китаем Вертолетный ли подход китайцев к бизнесу в России Ограничения для российского бизнеса в Китае Перспективы для китаистов и…
  continue reading
 
Про китайское кино и кино в Китае поговорили с Ларисой Смирновой: можно ли опять иностранцу попасть в кино есть ли ажиотаж на инолица развитие китайского кинематографа за последние годы что сейчас увидит российский зритель из китайского кино где узнать побольше про китайское кино берут ли с пластическими операциями в актеры/актрисы будет ли ассоции…
  continue reading
 
После долгого перерыва я наконец-то возвращаюсь к своему подкасту. За это время я сильно поменялся, я переехал в Израиль и начал заново выстраивать свою жизнь. Только сейчас у меня появилась энергия, чтобы продолжать. Я не знаю сколько вас осталось, но, надеюсь, что те кто остался подписчиком рад этому уведомлению. Ближайшие выпуски будут всё так ж…
  continue reading
 
В подкасте я чуть-чуть рассказываю про Ли Хэ - китайского поэта танской династии, и читаю 6 стихотворений из его цикла “Южный Парк”. Музыка: 《李凭箜篌引》李贺 - 诗朗诵 by CV龙盘/郝凡 Prelude to the KongHou of Li Ping by Li He Laowaicast выходит каждый вторник: Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify. Для …
  continue reading
 
4:23 - В каком состоянии группа последние полгода? 5:49 - Почему группа нарушила обещание завершить выпуск на английском языке? 10:23 - Распределение обязанностей в группе 13:17 - Что делала группа до появления в публичном пространстве? 16:35 - Сочинение альбома в армии 17:23 - Что происходило в группе между релизами LP? 18:20 - Музыкальный бэкграу…
  continue reading
 
Сегодня у нас в гостях Анна Крутий, режиссер монтажа таких проектов Федора Бондарчука как - «Балет», «Актрисы», «ПСИХ», фильмов Юрия Быкова - «Завод» и «Сторож». Анна не только один из самых известных режиссеров монтажа, но и преподаватель в Московской Школе Кино. Поэтому поговорили мы не только о работе с именитыми режиссерами, но и о ее работе в …
  continue reading
 
С Фан Фэем мы записали совсем иной, радостный и умеренно-оптимистичный выпуск, по сравнению с предыдущим короновирусным выпуском 2020 года. Мы поговорили о разном, о том, как живется китайцам в Москве в 2023 как жилось в 2022, когда в Китае был коронавирус, а в России нет сколько сейчас китайских студентов в Москве в чем главное отличие новых китай…
  continue reading
 
Презентую мою книгу переводов китайской поэзии под названием “Чайные стихи или чаши для любителей чая” и зачитываю из нее один рандомный перевод с комментарием. Музыка: Papa HuHu “Bass’n’Guzheng #1 extended” Книгу покупать тут: https://moychay.ru/catalog/literatura/chaynye-stihi-ili-chashi-dlya-lyubiteley-chaya-100-klassicheskih-kitayskih-chetveros…
  continue reading
 
Сегодня к нам заглянул Руслан Исаев, преподаватель Московской Школы Кино, режиссер монтажа, любитель индийского кинематографа и русского репа. Поговорили о том сколько можно заработать на монтаже трейлеров и тизеров, что такое промо, почему индийский кинематограф такой крутой и зачем в нем так много танцев. Ну и конечно же про монтаж - монтаж на пл…
  continue reading
 
Виктор решился доделать то, что мечтает сделать каждый китаист - перевести в очередной раз Даодэцзин. как возникла вообще такая мысль неужели надо было переводить эту книгу вариативность текста и как это отразить в переводе что по-настоящему вошло в обиход из Даодэцзина почему не сделать текст сложнее на русском? зачем покупать именно этот перевод …
  continue reading
 
Никита создал сеть переводчиков и с кем как не с ним нам поговорить о работе переводчиков в 2023 году. где найти переводчика, особенно хорошего как сформировать сеть переводчиков сейчас рынок заказчика или переводчика кто лучше переводит: у кого родной китайский или русский у кого из них какие проблемы примеры сложностей перевода и сравнение с англ…
  continue reading
 
Второй выпуск с Евгенией Жуковой про китайскую фонетику и не только. Выпуск полный лайфхаков для изучающих китайский язык: как попросить воды в ресторане самоаудирование и звуки в черепе как стать понятным носителям китайского языка что значит ГАНЬБЭЙ говорите ша-блонно! порядок. слов. в. ах. предложений перестройка и анализ своих бытовых фраз кик-…
  continue reading
 
Сегодня наш подкаст с режиссером монтажа - Антоном Полковниковым. www.kinopoisk.ru/name/4843376/ Поговорили про стили танцев, российские и не только сериалы, как найти работу режиссеру монтажа и почему практика это единственный путь научиться монтировать. Подкаст вели: Екатерина Рыбина (режиссер монтажа) https://t.me/cinescope35 Дмитрий Черненко (р…
  continue reading
 
Глеб Федоров запустил тг-канал Sinatech, медиа-школу востоковеда и прочее, а сейчас работает в АНО “Национальные Приоритеты”. Вот и ним мы и поговорили про: как запустить канал в телеграмме про что бы Глеб сейчас запустил канал чем Глеб может поддержать начинающих телеграммеров пуста ли инфо-ниша и что надо уметь делать, чтобы ее заполнить Московск…
  continue reading
 
Уехать из Китая немудрено. Приехать обратно, уже мудренее. С Владимиром Ждановым о: Каково это вернуться в Китай Зачем возвращаться в Китай Что порадовало, а что нет Подорожал ли Китай Что такое локализация игр Что интересного встречается в этом процессе ИИ и игры Про китайский креатив Какие скилы надо прокачивать, чтобы найти работу в Китае Летает…
  continue reading
 
Наш гость, Дмитрий Драгун, сертифицированный преподаватель по Davinci Resolve, основатель учебного онлайн центра Resolve Master Training и преподаватель "Московской Школы Кино" по направлению режиссура монтажа. Закончив школу в 2014 году Scream School прошел огромный путь от специалиста по композингу в высоко бюджетных фильмах и рекламе, до открыти…
  continue reading
 
Loading …

Краткое руководство