show episodes
 
Главный тревел-эксперт журнала National Geographic Traveler Ольга Яковина делится личными впечатлениями и отличными фотографиями из разных стран. В каждом выпуске - неизвестные маршруты и новые направления для тех, кто хочет открыть для себя целый мир; советы и рекомендации для тех, кто любит путешествия.
 
В программе "Говорим правильно" "Радио 7 на семи холмах" рассказывает, как говорить грамотно. При участии постоянного эксперта – главного редактора интернет-портала ГРАМОТА.РУ, кандидата филологических наук Владимира Пахомова – исследуются самые сложные случаи произношения слов русского языка.
 
Каждую неделю "Радио 7 на семи холмах" приглашает вас на "Прогулку со Смирновым". В пятницу, субботу и воскресенье знаток города на семи холмах Филипп Смирнов открывает для вас все секреты Москвы и предлагает отличные варианты для прогулок по городу!
 
W
Wells Radio

1
Wells Radio

Виктория Смертина, Варвара Пикулева

Unsubscribe
Unsubscribe
Ежемесячно
 
Мистический подкаст о таинственных существах и явлениях, которые смогут стать для вас реальностью.
 
Агент Смит - автор ремикса «Завалю Снегом» - первого национального клубного хита на русском языке, взорвавшего в 2005 году все танцполы России и прозвучавшем в сете практически каждого диск-жокея. Роман (Виктор) «Агент Смит» Иванович Галушкин - главный и гениальный инженер студии UPLIFTO с 20-летним опытом работы, обладатель 7 альбомов, недавно выпущеных в полной MP3 коллекции, саунд-продюсер Кати Чеховой, Пименова, Лебедев.ТВ, Лондон и многочисленной ремикс...
 
Алексей Бороненко — переводчик, редактор, комик — беседует с интересными людьми об интересных вещах, в первую очередь о 5 подкастах: о двух рассказывает Алексей, ещё о двух — гость выпуска, и еще один — которого нет, но который было бы здорово послушать, — ведущий придумывает вместе с гостем.
 
Loading …
show series
 
С 15 сентября заповедник проводит клюква-туры, и это совсем не грязное дело: к началу маршрута доставляют вездеходы, через топи переброшены деревянные мостки, а заканчивается прогулка в деревне Цевло мастер-классом по клюквенным пирогам с чаепитием.
 
В середине сентября в России провожают серых журавлей. Как раз в эти дни тысячи этих красивейших птиц собираются в Дубненской низине, неподалеку от Сергиева Посада и Талдома.
 
На этой неделе к небольшому, увы, списку стран, куда из России можно прилететь без пересадки, добавится новое, весьма экзотическое направление — Алжир. Это северная Африка, аккурат между Марокко и Тунисом.
 
Диалог недели 유미: 오늘 조비서님 외출 있으세요. Ю Ми: Сегодня секретарю Чо нужно отлучиться. 따라서 오늘 하루 임시로 아가씨 곁을 지킬 일일 비서가 필요합니다. Поэтому на один день нужен временный секретарь для госпожи. 지원자 받을게요. 없죠? Есть желающие? Нет? 보너스 100프로 연차 일주일 Вам предоставят 100% бонус и недельный отпуск. 연서: 누구 맘대로? Ён Со: Кто так решил? Фраза недели 누구 맘대로? [Ну-гу мамдэ-ро] Кт…
 
Город-именник в этом смысле интересен сразу по целой куче причин. Это близко, это недорого, это без виз и языкового барьера и с прямым перелетом.
 
Когда производства стали выводить за город, территория старых заводов стала превращаться в депрессивные заброшки. Но около 10 лет назад в Питере началась большая программа по превращению промзон в общественные пространства.
 
Диалог недели 연서 (Ён Со): 됐고, 더 이상 전화 하지 마세요. 대기명단에서 뺄 테니까. Ён Со: Хватит, больше не звоните мне. Я удалю имя из листа ожидания. 승완 (Сын Ван): 선생님, 끊지 마세요. 잠시만요. Сын Ван: Алё, не кладите трубку, пожалуйста. Секундочку. 유미 (Ю Ми): 두세요. 조비서님 지금 그 꼴로 어딜 가. Ю Ми: Оставьте её. Куда вы собрались в таком виде? 바람 쐬고 오면 좀 나아질 거예요. 나 같아도 열 받지. Она немного п…
 
Не у всех школьников 1 сентября заканчиваются интересные приключения, у некоторых они с началом учебного года только начинаются.
 
Последняя неделя лета подходит к концу. Но есть в нашей огромной стране место, где купальный сезон еще в самом разгаре. Приморье!
 
Диалог недели 예은 (Е Ын) : 너무 잘됐다. 이렇게 빨리 회복돼서. Е Ын: Как здорово, что вы так быстро восстановились! 소진 (Со Чжин) : 우리가 얼마나 걱정했는데요. Со Чжин: Мы так волновались. 태하 (Тхэ Ха) : 권혜빈 과장님도 아직 출근 못 하셔서 썰렁한데, 팀장님도 안 오니까 진짜 쓸쓸했거든요. Тхэ Ха: Заведующая Квон Хе Бин пока не вышла на работу, поэтому тут ещё пустовато. Старшего менеджера тоже ещё нет, поэтому все…
 
Уличный театр – один из древнейших зрелищных жанров. У артистов, чья сцена – улицы и площади, всегда особенно яркие костюмы, необычные декорации и запоминающиеся репризы, в которых сочетаются и драма, и стендап, и цирковое шоу, и полный интерактив.
 
Loading …

Краткое руководство

Google login Twitter login Classic login