31. ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: как Набоков перевёл "Лолиту"?

48:43
 
Поделиться
 

Manage episode 265634741 series 2558895
Сделано Armen Zakharyan и найдено благодаря Player FM и нашему сообществу. Авторские права принадлежат издателю, а не Player FM, и аудиоматериалы транслируются прямо с его сервера. Нажмите на кнопку Подписаться, чтобы следить за обновлениями через Player FM или скопируйте и вставьте ссылку на канал в другое приложение для подкастов.

https://www.patreon.com/armenifedor

↑ Н. Амну Жнав, Ашавал, Юта ↑

Новый эпизод литературного канала Армен и Фёдор в рубрике #переводы посвящен тому, как Владимир Набоков переводил свою "Лолиту". Почему этот перевод так часто называют "неудачей", как Набоков переводил 'breakfast', и какая "Лолита" всё-таки лучше - английская или русская?

00:00 - вступление

03:10 - реалии

19:36 - кальки

25:04 - игра слов

36:13 - добавления

40:09 - итог

47:21 - post scriptum

Наш канал в Telegram:

http://t.me/armenifedor

Наша группа во Вконтакте:

https://vk.com/armenifedor

Предыдущий выпуск в рубрике #переводы:

https://youtu.be/rFTI47LQ5ig

#арменифёдор

36 эпизодов