Выпуск 16: Профессия Локализатор игр

1:07:34
 
Поделиться
 

Manage episode 278066072 series 2635871
Сделано Хочу в Геймдев и найдено благодаря Player FM и нашему сообществу. Авторские права принадлежат издателю, а не Player FM, и аудиоматериалы транслируются прямо с его сервера. Нажмите на кнопку Подписаться, чтобы следить за обновлениями через Player FM или скопируйте и вставьте ссылку на канал в другое приложение для подкастов.

Шестнадцатый выпуск подкаста - мы говорим о профессии "Локализатор игр". Сложно ли попасть в геймдев и стать локализатором игр? Пример тестовых заданий вы найдете в этом выпуске!

Гости подкаста: Алексей Левашов - Head of localization at 101XP, Федор Бонч-Осмоловский - Managing Partner в Levsha, Степан Дубовой - Business development manager в Alconost.

ТАЙМИНГ:

00:12 - Приветствие, о чем этот выпуск, представление гостей выпуска.

Гости выпуска рассказывают о себе и своей работе:

02:36 - Алексей Левашов

04:16 - Федор Бонч-Осмоловский

06:31 - Степан Дубовой

07:53 - Что же такое профессия "Локализатор игр"?

10:25 - Как устроена работа отдела локализации в геймдев-компании?

Какие есть профессии в отделе локализации игр? Кем можно работать?

11:32 - Мнение Алексея Левашова

12:23 - Мнение Федора Бонч-Осмоловского

16:32 - Мнение Степана Дубового

Кто может стать локализатором игр?

19:10 - Отвечает Федор Бонч-Осмоловский

23:52 - Отвечает Алексей Левашов

26:36 - Отвечает Степан Дубовой

29:48 - С чего стоит начать тем, кто хочет стать локализатором игр?

34:03 - Про стажировки

Про тестовые задания на локализатора игр, резюме и собеседования, которые проводят:

37:06 - Степан Дубовой

41:42 - Федор Бонч-Осмоловский

47:02 - Алексей Левашов

51:32 - Смешные истории из жизни локализаторов игр

57:31 - Что нужно знать/делать, чтобы стать локализатором игр?

01:01:33 - Завершающее слово, пожелания слушателям и анонс следующего выпуска.

Ссылки:

Контакт Вячеслава Уточкина в телеграмм: @viacheslavnu

Личная страница Вячеслава Уточкина в ВК: https://vk.com/u_v_n

Вакансии 101XP: https://corp.101xp.com/vacancies

Тестовое задание Localization Manager:

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdLJiIM1hPQ2N9uE8_MGD_x0n2d1iCa_yOPtXBTXyxN3OIAEA/viewform

Тестовое задание для Менеджера по локализации: https://drive.google.com/file/d/1kfVi-MZPs0OmSyrwIIBFz1OhE3xcae24/view?usp=sharing

Тестовое задание для игрового редактора: https://drive.google.com/file/d/1kw_sGpApZsYrByZM7CSNPlpZZf_kuOVx/view?usp=sharing

Пример тестового задания для переводчика:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1tfUXBF4XK6ya1fRBB_bUVM4F0vLJxnXXRTm2Yumwqeg/edit?usp=sharing

Книга "Хочу в геймдев! Основы игровой разработки для начинающих": https://book24.ru/product/khochu-v-geymdev-osnovy-igrovoy-razrabotki-dlya-nachinayushchikh-5773179/

Настольная игра Game Dev Sim (симулятор игровой индустрии): https://gamedevsim.edinorog.org/

Онлайн-День открытых дверей по программе «Менеджмент игровых проектов» 21.01.21: https://games.hse.ru/openday/

Сайт подкаста: http://podcast.hsbi.ru/

Группа ВКонтакте, где публикуются новые выпуски: https://vk.com/hsbi_games

Личная страничка Олега Доброштана, куда можно написать вопросы для следующих выпусков: https://www.facebook.com/oleg.dobroshtan

Программа профессиональной переподготовки «Менеджмент игровых проектов»: http://game.hsbi.ru/

Дистанционная программа «Основы создания игр»: http://egame.hsbi.ru/

19 эпизодов