Artwork

Контент предоставлен The Korea Herald. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией The Korea Herald или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

‘나 고독사 할지도 몰라’ 걱정하는 일용직 근로자

19:31
 
Поделиться
 

Manage episode 388135130 series 2813952
Контент предоставлен The Korea Herald. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией The Korea Herald или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

진행자: 박준희, Beth Eunhee Hong

Day laborers, low-income earners fear lonely death

기사 요약: 고독사에 걱정하는 일용직 근로자, 소득 낮은 층

[1] Day laborers and low-income earners in South Korea feel that they have a high chance of dying alone and remaining unnoticed for

days, compared to peers with regular jobs earning higher incomes, a survey showed Sunday.

*Day laborer: 일용직 근로자

*Low-income: 소득이 낮은

*Regular job: 정규직

[2] Those employed and paid daily without a regular job feared they would have an average 41.8 percent chance of suffering a "lonely death," compared to 28.6 percent for those with regular jobs, according to data from a survey by the Korea Institute for Health and Social Affairs released Sunday.

*Employed: 취직[취업]하고 있는

*Fear: 두려워하다; 우려하다

*Lonely death: 고독사

[3] A similar trend was also observed depending on the level of an individual's income. Those earning monthly wages of less than 2 million won ($1,550) expected they would have a 44.9 percent chance of dying lonely, while those receiving over 6 million won marked 25.8 percent.

*Trend: 동향, 추세

*Observed: 관찰됐다

*Receiving: 받는

[4] By age, respondents in their 30s said that they had a 39.5 percent chance of dying alone. On the other hand, individual anticipation of dying alone diminished gradually in older age groups, with those in their 60s predicting a 29.8 percent chance of dying alone. Those in their 20s expected they had a 29.5 percent possibility of a lonely death.

*Respondents: 응답자

*On the other hand: 다른 한편으로는, 반면에

*Anticipation of: ~에 대한 기대

*Predicting: 예측하기

기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20231203000110

[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

위 팟캐스트 에피소드에는 스포티파이의 후원광고를 포함하고 있습니다. 지금 바로 스포티파이 포 팟캐스터에서 팟캐스트를 만들어보세요!

http://podcasters.spotify.com

  continue reading

626 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 388135130 series 2813952
Контент предоставлен The Korea Herald. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией The Korea Herald или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

진행자: 박준희, Beth Eunhee Hong

Day laborers, low-income earners fear lonely death

기사 요약: 고독사에 걱정하는 일용직 근로자, 소득 낮은 층

[1] Day laborers and low-income earners in South Korea feel that they have a high chance of dying alone and remaining unnoticed for

days, compared to peers with regular jobs earning higher incomes, a survey showed Sunday.

*Day laborer: 일용직 근로자

*Low-income: 소득이 낮은

*Regular job: 정규직

[2] Those employed and paid daily without a regular job feared they would have an average 41.8 percent chance of suffering a "lonely death," compared to 28.6 percent for those with regular jobs, according to data from a survey by the Korea Institute for Health and Social Affairs released Sunday.

*Employed: 취직[취업]하고 있는

*Fear: 두려워하다; 우려하다

*Lonely death: 고독사

[3] A similar trend was also observed depending on the level of an individual's income. Those earning monthly wages of less than 2 million won ($1,550) expected they would have a 44.9 percent chance of dying lonely, while those receiving over 6 million won marked 25.8 percent.

*Trend: 동향, 추세

*Observed: 관찰됐다

*Receiving: 받는

[4] By age, respondents in their 30s said that they had a 39.5 percent chance of dying alone. On the other hand, individual anticipation of dying alone diminished gradually in older age groups, with those in their 60s predicting a 29.8 percent chance of dying alone. Those in their 20s expected they had a 29.5 percent possibility of a lonely death.

*Respondents: 응답자

*On the other hand: 다른 한편으로는, 반면에

*Anticipation of: ~에 대한 기대

*Predicting: 예측하기

기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20231203000110

[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

위 팟캐스트 에피소드에는 스포티파이의 후원광고를 포함하고 있습니다. 지금 바로 스포티파이 포 팟캐스터에서 팟캐스트를 만들어보세요!

http://podcasters.spotify.com

  continue reading

626 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство