Artwork

Контент предоставлен Andrew Bailey. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Andrew Bailey или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

09 – Bilingual Mythbusting – Marilyn Vihman

 
Поделиться
 

Manage episode 155160669 series 1148642
Контент предоставлен Andrew Bailey. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Andrew Bailey или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

http://traffic.libsyn.com/mastersoftesol/09_-_Bilingual_Mythbusting_-_Marilyn_Vihman.mp3

Subscribe on iTunes

Follow me on Twitter – @MOTcast

To a monolingual, being bilingual or multilingual seems magical. More than one language in one head – no one can live at that speed! As a result, some unusual misconceptions have grown around linguistic phenomena that, globally, is far more common than speaking a single language.

Marilyin Vihman has significant experience in bilingualism both personally and academically. In this episode, recorded in her office at the University of York, we look at some of the myths about bilingual development and which are outright wrong and which lean closer to the truth than others.

The myths we bust – or, in some cases, bruise – are:

  1. Bilinguals are two monolinguals in one head
  2. Bilinguals start to speak later than monolinguals
  3. Babies soak up languages like sponges
  4. Some languages are more primitive than others, so are easier to learn
  5. English is widely spoken (as a second language) because it has less grammar
  6. Parents pass on mistakes and non-native accents to their children
  7. There’s one right way to raise a bilingual child

(Adapted from Pearson (2008))

Marilyn Vihman at University of York

  continue reading

25 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 155160669 series 1148642
Контент предоставлен Andrew Bailey. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Andrew Bailey или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

http://traffic.libsyn.com/mastersoftesol/09_-_Bilingual_Mythbusting_-_Marilyn_Vihman.mp3

Subscribe on iTunes

Follow me on Twitter – @MOTcast

To a monolingual, being bilingual or multilingual seems magical. More than one language in one head – no one can live at that speed! As a result, some unusual misconceptions have grown around linguistic phenomena that, globally, is far more common than speaking a single language.

Marilyin Vihman has significant experience in bilingualism both personally and academically. In this episode, recorded in her office at the University of York, we look at some of the myths about bilingual development and which are outright wrong and which lean closer to the truth than others.

The myths we bust – or, in some cases, bruise – are:

  1. Bilinguals are two monolinguals in one head
  2. Bilinguals start to speak later than monolinguals
  3. Babies soak up languages like sponges
  4. Some languages are more primitive than others, so are easier to learn
  5. English is widely spoken (as a second language) because it has less grammar
  6. Parents pass on mistakes and non-native accents to their children
  7. There’s one right way to raise a bilingual child

(Adapted from Pearson (2008))

Marilyn Vihman at University of York

  continue reading

25 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство