Artwork

Контент предоставлен Eshkolot Project. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Eshkolot Project или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

Indecent Pripetchek

19:15
 
Поделиться
 

Архивные серии ("Канал не активен" status)

When? This feed was archived on June 25, 2021 01:06 (3y ago). Last successful fetch was on May 18, 2021 05:04 (3y ago)

Why? Канал не активен status. Нашим серверам не удалось получить доступ к каналу подкаста в течении длительного периода времени.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 256221553 series 2605839
Контент предоставлен Eshkolot Project. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Eshkolot Project или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Did you know that "Oyfn pripetchek brent a fayerel" (“On the hearth, a fire burns”) is actually a metaphor for female desire? The story told by Israeli musicologist Michael Lukin begins with rabbinic condemnation of Jewish women singing "whore songs" in early modern Europe and continues with one of such songs becoming a source for the most famous Yiddish didactic "folk" song of our times. In the new episode of Radio Eshkolot podcast Michael Lukin’s story is accompanied by several dissimilar musical versions of the song by Lakocha and Psoy “Yiddish skomorokh” Korolenko.

Musical tracks:
00:10 – 00:30 Lakocha. Oyfn Pripetchek (intro)
06:20 – 08:50 Molly Picon. Abi Gezunt (from 1938 film “Mamele”)
12:50 – 15:11 Lakocha & Alina Ivakh. Oyfn Pripetchek
15:12 – 19:14 Psoy Korolenko. Afn Pripetchik

Вы знали, что "Oyfn pripetchek brent a fayerel" («В печке горит огонь») – это на самом деле метафора женского желания? История, рассказанная израильским музыковедом Михаилом Лукиным начинается с «песен блудниц», которыми еврейские женщины развлекали себя за домашней работой и о которых мы знаем из гневных инвектив раввинов XVII-XVIII веков, и продолжается тем, как такая песня стала источником самой знаменитой идишской дидактически-ностальгической песни нашего времени. В новом подкасте Radio Eshkolot рассказ Михаила Лукина сопровождается очень разными музыкальными исполнениями “Oyfn pripetchek” – от группы «Лакоча» до идиш-скомороха Псоя Короленко.
  continue reading

37 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 

Архивные серии ("Канал не активен" status)

When? This feed was archived on June 25, 2021 01:06 (3y ago). Last successful fetch was on May 18, 2021 05:04 (3y ago)

Why? Канал не активен status. Нашим серверам не удалось получить доступ к каналу подкаста в течении длительного периода времени.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 256221553 series 2605839
Контент предоставлен Eshkolot Project. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Eshkolot Project или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Did you know that "Oyfn pripetchek brent a fayerel" (“On the hearth, a fire burns”) is actually a metaphor for female desire? The story told by Israeli musicologist Michael Lukin begins with rabbinic condemnation of Jewish women singing "whore songs" in early modern Europe and continues with one of such songs becoming a source for the most famous Yiddish didactic "folk" song of our times. In the new episode of Radio Eshkolot podcast Michael Lukin’s story is accompanied by several dissimilar musical versions of the song by Lakocha and Psoy “Yiddish skomorokh” Korolenko.

Musical tracks:
00:10 – 00:30 Lakocha. Oyfn Pripetchek (intro)
06:20 – 08:50 Molly Picon. Abi Gezunt (from 1938 film “Mamele”)
12:50 – 15:11 Lakocha & Alina Ivakh. Oyfn Pripetchek
15:12 – 19:14 Psoy Korolenko. Afn Pripetchik

Вы знали, что "Oyfn pripetchek brent a fayerel" («В печке горит огонь») – это на самом деле метафора женского желания? История, рассказанная израильским музыковедом Михаилом Лукиным начинается с «песен блудниц», которыми еврейские женщины развлекали себя за домашней работой и о которых мы знаем из гневных инвектив раввинов XVII-XVIII веков, и продолжается тем, как такая песня стала источником самой знаменитой идишской дидактически-ностальгической песни нашего времени. В новом подкасте Radio Eshkolot рассказ Михаила Лукина сопровождается очень разными музыкальными исполнениями “Oyfn pripetchek” – от группы «Лакоча» до идиш-скомороха Псоя Короленко.
  continue reading

37 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство