Artwork

Контент предоставлен Техника Речи and Техника речи. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Техника Речи and Техника речи или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

Гузель Яхина говорит о романе «Эшелон на Самарканд» и отвечает его критикам (и, конечно, рассказывает о своих отношениях с языком)

45:54
 
Поделиться
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on April 16, 2024 01:34 (3d ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 287393555 series 2549852
Контент предоставлен Техника Речи and Техника речи. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Техника Речи and Техника речи или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Этот подкаст раньше выходил на «Медузе», а теперь его выпускает студия «Техника речи»

Новый роман Гузель Яхиной «Эшелон на Самарканд» вызвал противоречивую реакцию. Писательницу упрекнули в плагиате (сама она эти обвинения отвергла), а роман — в излишнем упрощении темы голода в Поволжье.

Ведущие Владимир Пахомов и Александр Садиков поговорили с Гузель Яхиной о новой книге: как написать роман по мотивам тяжелых исторических событий, который будет одновременно и достоверным, и увлекательным? Чем «Эшелон на Самарканд» напоминает книги о постапокалипсисе? И как в романах Гузель Яхиной (и в ее жизни) сосуществуют русский, татарский и немецкий языки?

Разговор с писательницей ведущие записали еще до начала полемики вокруг нового романа, но удивительным образом эта беседа как будто заранее ответила на многие критические замечания.

В выпуске:

  • 01:31 Нужно ли придумывать имена героев по правилам русского языка или автор в своей книге может писать как угодно? И вообще, писатели за изменения в языке или против?
  • 05:49 «На немецком рассказываю структурированнее, чем на русском». Татарский, русский и немецкий: какой язык Гузель Яхиной ближе?
  • 12:51 Тискать, клеить, торговать и десятки других синонимов глагола врать. Говорим о разнообразии языка в романе «Эшелон на Самарканд».
  • 17:32 Откуда в «Детях моих» дракон и почему многие ошибочно приняли это за отсылки к Толкину? Яхина — о немецком ругательстве, которое смутило критиков и переводчиков.
  • 20:13 Как «Словарь русских народных говоров» в пятидесяти томах стал настольной книгой для писательницы?
  • 23:39 «Не хотела, чтобы тема перетянула роман в трагический жанр, а читатель захлопнул на второй странице». Как рассказать о голоде в Поволжье в жанре приключенческого романа?
  • 29:13 «Казань начала 1920-х годов может показаться нам постапокалипсисом». Что общего у «Эшелона на Самарканд» и «Метро 2033» Дмитрия Глуховского?
  • 34:55 «Готова менять слова и искать синонимы, но упираюсь рогом, если предлагают поменять образ». Гузель Яхина — о взаимодействии писателя и редактора.
  • 36:46 История о том, как Яхина отстояла «плохо переваренную клецку» в Тотальном диктанте.
  • 39:44 «Отвечать на острые вопросы легче, чем пять лет назад». Как реагировать на критику со стороны читателей и журналистов? Чем были недовольны немецкие читатели «Детей моих» и каких замечаний ждет Гузель в связи с новым романом?
  • 42:14 Гузель Яхина — писатель или писательница?

🎙«Розенталь и Гильденстерн» выходит по понедельникам. Подписывайтесь на подкаст, мы есть в Apple Podcasts, Google Podcasts, Castbox, «Яндекс.Музыке» и других платформах, а также на YouTube.

  continue reading

138 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on April 16, 2024 01:34 (3d ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 287393555 series 2549852
Контент предоставлен Техника Речи and Техника речи. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Техника Речи and Техника речи или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Этот подкаст раньше выходил на «Медузе», а теперь его выпускает студия «Техника речи»

Новый роман Гузель Яхиной «Эшелон на Самарканд» вызвал противоречивую реакцию. Писательницу упрекнули в плагиате (сама она эти обвинения отвергла), а роман — в излишнем упрощении темы голода в Поволжье.

Ведущие Владимир Пахомов и Александр Садиков поговорили с Гузель Яхиной о новой книге: как написать роман по мотивам тяжелых исторических событий, который будет одновременно и достоверным, и увлекательным? Чем «Эшелон на Самарканд» напоминает книги о постапокалипсисе? И как в романах Гузель Яхиной (и в ее жизни) сосуществуют русский, татарский и немецкий языки?

Разговор с писательницей ведущие записали еще до начала полемики вокруг нового романа, но удивительным образом эта беседа как будто заранее ответила на многие критические замечания.

В выпуске:

  • 01:31 Нужно ли придумывать имена героев по правилам русского языка или автор в своей книге может писать как угодно? И вообще, писатели за изменения в языке или против?
  • 05:49 «На немецком рассказываю структурированнее, чем на русском». Татарский, русский и немецкий: какой язык Гузель Яхиной ближе?
  • 12:51 Тискать, клеить, торговать и десятки других синонимов глагола врать. Говорим о разнообразии языка в романе «Эшелон на Самарканд».
  • 17:32 Откуда в «Детях моих» дракон и почему многие ошибочно приняли это за отсылки к Толкину? Яхина — о немецком ругательстве, которое смутило критиков и переводчиков.
  • 20:13 Как «Словарь русских народных говоров» в пятидесяти томах стал настольной книгой для писательницы?
  • 23:39 «Не хотела, чтобы тема перетянула роман в трагический жанр, а читатель захлопнул на второй странице». Как рассказать о голоде в Поволжье в жанре приключенческого романа?
  • 29:13 «Казань начала 1920-х годов может показаться нам постапокалипсисом». Что общего у «Эшелона на Самарканд» и «Метро 2033» Дмитрия Глуховского?
  • 34:55 «Готова менять слова и искать синонимы, но упираюсь рогом, если предлагают поменять образ». Гузель Яхина — о взаимодействии писателя и редактора.
  • 36:46 История о том, как Яхина отстояла «плохо переваренную клецку» в Тотальном диктанте.
  • 39:44 «Отвечать на острые вопросы легче, чем пять лет назад». Как реагировать на критику со стороны читателей и журналистов? Чем были недовольны немецкие читатели «Детей моих» и каких замечаний ждет Гузель в связи с новым романом?
  • 42:14 Гузель Яхина — писатель или писательница?

🎙«Розенталь и Гильденстерн» выходит по понедельникам. Подписывайтесь на подкаст, мы есть в Apple Podcasts, Google Podcasts, Castbox, «Яндекс.Музыке» и других платформах, а также на YouTube.

  continue reading

138 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство