Artwork

Контент предоставлен Артём Назаров. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Артём Назаров или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

Выпуск 53 – Без названия

12:42
 
Поделиться
 

Manage episode 303331084 series 2700770
Контент предоставлен Артём Назаров. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Артём Назаров или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Транскрипция с переводом на английский / на Бусти

Всем привет, дорогие зрители и слушатели подкаста Russian Progress! Подкаст для изучения русского языка через контент на русском языке, через эти подкасты в очень хорошем качестве, я надеюсь. И…

Hello to all dear viewers and listeners of the Russian Progress podcast! A podcast for learning Russian through Russian content with these podcasts in very good quality, I hope. And…

Сегодня в этом выпуске подкаста не будет темы. Да, это экспериментальный выпуск, в котором я буду говорить, буду создавать для вас контент, материал для изучения, но никакой темы не будет, потому что я до этого записал несколько выпусков…

There won’t be any theme today in this podcast episode. Yes, this is an experimental episode where I will talk, I will create content for you, material for you to explore, but there will be no theme because I have already recorded a couple of episodes today prior to this one.

Ну, просто, на самом деле, я тренируюсь. Обычно я, конечно, записываю выпуск и сразу же его пускаю в ход, в дело, то есть публикую на канал, пишу к нему субтитры и так далее. Но очень редко, когда я просто ради практики, ради того, чтобы лучше записывать подкасты, сижу и записываю их.

Well, I’m just practicing, really. Usually of course, I record an episode and immediately release it, i.e. publish it on the channel, write subtitles for it and so on. But very rarely do I sit down and record podcasts merely for the sake of practice (to record them better). I sit and just record them.

Так вот, сегодня такой день. Сосед там шумит, какие-то звуки издаются. Надеюсь, вы не слышите. Вот, да, сегодня я записал эти выпуски, и, вы знаете, с одной стороны, я могу, конечно, их опубликовать, не то чтобы они какие-то плохие.

So, today’s the day. The neighbour here is making some noise, there are some noises going on. I hope you can’t hear it. So, yeah, I recorded these episodes today, and you know, on the one hand, I can certainly publish them, it’s not that they’re bad or anything.

Сейчас я уже научился записывать выпуски без остановки, то есть говорить просто без конца о чём угодно. И это очень приятный такой, классный скилл, который я выработал, навык. Кстати говоря, тоже русское слово есть – «навык», который я выработал за, наверное, последний год.

I have now learned how to record episodes without stopping, that is, talking endlessly about anything. This is a very nice, cool skill that I have developed, a skill. By the way, there is also a Russian word for ‘skill’, which I have developed over the last year or so.

Потому что вообще проектом я занимаюсь три года, но именно за последний год мне удалось наконец-то без запинок, относительно складно, как-то более-менее выражать свои мысли и говорить на разные темы.

Because I’ve been working on this project for three years, but in the last year I’ve finally managed to express myself more or less without stuttering in a relatively coherent way and to talk about different topics.

И что мне помогло вообще развить вот этот навык? Изначально я думал, что мне помогут подкасты, что мне поможет вообще проект.

What helped me develop this skill in the first place? Initially, I thought that podcasts would help me, that a project in general would help me.

На самом деле, нет, потому что, когда ты записываешь видео длиною в десять минут, ты говоришь недолго, и особенно ты не практикуешь вот этот навык.

Actually, no, because when you record a video that is ten minutes long, you don’t talk for very long, and you especially don’t practice this skill as such.

Но когда я начал записывать, проводить, точнее, стримы на этом канале на русском языке и на втором канале на польском языке…

But when I started recording, hosting, or rather, streaming on this channel in Russian and on the second channel in Polish…

Кому интересно смотреть мои видео на польском и на других языках, то в описании будет ссылка – канал Артём Назаров.

If you’re interested in watching my videos in Polish and other languages, there will be a link in the description — Artiom Nazarov’s Channel.

Там я сейчас публикую видео и всегда публиковал видео на разных языках. Сейчас часто на польском, потому что это мой основной сейчас язык.

I publish videos there now and have always published videos in different languages. Nowadays it’s usually in Polish because it’s my main language now.

Так вот, именно стримы, именно стримы позволили мне развить этот навык, потому что во время стрима ты говоришь бесконечно. Ну, можешь говорить бесконечно, ты обычно не будешь проводить стрим меньше, чем час.

So, it was the streaming, it was the streaming that enabled me to develop this skill because during the stream you talk endlessly. Well, you can talk endlessly; you usually won’t do a stream for less than an hour.

Иногда я провожу стримы по два часа, и даже, бывало, по три часа. Ты говоришь и говоришь, и говоришь, отвечаешь на разные вопросы, и, таким образом, ты практикуешься, развиваешь этот навык.

Sometimes I’ll do two hours of streaming, and I’ve even done three hours. You talk and talk and talk and talk and answer different questions, and thus you practise, you develop this skill.

Собственно, если вы хотите улучшить свою речь, способность говорить, выражать свои мысли, ораторское искусство, красноречие, – мне, конечно, до этого ещё далеко, я работаю-работаю в поте лица – то попробуйте записывать стримы.

In fact, if you want to improve your speech, your ability to speak, to express your thoughts, your oratory, your eloquence, which of course is still a long way off for me (I’m working up a sweat in doing so), then try to record the streams.

Это можно сделать в Инстаграме либо же открыть канал. Необязательно, чтобы вас смотрели. Конечно, это приятный бонус. Это всегда интересно – посмотреть на реакцию людей. Но да, в общем, стримы – это то, что я рекомендую, если вы хотите улучшить своё говорение.

You can do this on Instagram or you can start a channel. You don’t have to be watched. Of course, it’s a nice bonus. It’s always interesting to see people’s reactions. But yes in general, streaming is something I recommend if you want to improve your speaking.

Ну и, конечно, если речь идёт об изучении языка, то можно говорить с носителем языка, общаться вообще с человеком каким-то. Это тоже интересно, тоже рекомендую.

And, of course, when it comes to learning a language, you can talk to a native speaker, communicate with a person of some kind. That’s interesting as well, I recommend it.

За окном идёт дождь, и да, очень грустно.

It’s raining outside now, and yes, it’s very sad.

Полная транскрипция на Патреоне / Бусти

Book a class

  continue reading

144 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 303331084 series 2700770
Контент предоставлен Артём Назаров. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Артём Назаров или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Транскрипция с переводом на английский / на Бусти

Всем привет, дорогие зрители и слушатели подкаста Russian Progress! Подкаст для изучения русского языка через контент на русском языке, через эти подкасты в очень хорошем качестве, я надеюсь. И…

Hello to all dear viewers and listeners of the Russian Progress podcast! A podcast for learning Russian through Russian content with these podcasts in very good quality, I hope. And…

Сегодня в этом выпуске подкаста не будет темы. Да, это экспериментальный выпуск, в котором я буду говорить, буду создавать для вас контент, материал для изучения, но никакой темы не будет, потому что я до этого записал несколько выпусков…

There won’t be any theme today in this podcast episode. Yes, this is an experimental episode where I will talk, I will create content for you, material for you to explore, but there will be no theme because I have already recorded a couple of episodes today prior to this one.

Ну, просто, на самом деле, я тренируюсь. Обычно я, конечно, записываю выпуск и сразу же его пускаю в ход, в дело, то есть публикую на канал, пишу к нему субтитры и так далее. Но очень редко, когда я просто ради практики, ради того, чтобы лучше записывать подкасты, сижу и записываю их.

Well, I’m just practicing, really. Usually of course, I record an episode and immediately release it, i.e. publish it on the channel, write subtitles for it and so on. But very rarely do I sit down and record podcasts merely for the sake of practice (to record them better). I sit and just record them.

Так вот, сегодня такой день. Сосед там шумит, какие-то звуки издаются. Надеюсь, вы не слышите. Вот, да, сегодня я записал эти выпуски, и, вы знаете, с одной стороны, я могу, конечно, их опубликовать, не то чтобы они какие-то плохие.

So, today’s the day. The neighbour here is making some noise, there are some noises going on. I hope you can’t hear it. So, yeah, I recorded these episodes today, and you know, on the one hand, I can certainly publish them, it’s not that they’re bad or anything.

Сейчас я уже научился записывать выпуски без остановки, то есть говорить просто без конца о чём угодно. И это очень приятный такой, классный скилл, который я выработал, навык. Кстати говоря, тоже русское слово есть – «навык», который я выработал за, наверное, последний год.

I have now learned how to record episodes without stopping, that is, talking endlessly about anything. This is a very nice, cool skill that I have developed, a skill. By the way, there is also a Russian word for ‘skill’, which I have developed over the last year or so.

Потому что вообще проектом я занимаюсь три года, но именно за последний год мне удалось наконец-то без запинок, относительно складно, как-то более-менее выражать свои мысли и говорить на разные темы.

Because I’ve been working on this project for three years, but in the last year I’ve finally managed to express myself more or less without stuttering in a relatively coherent way and to talk about different topics.

И что мне помогло вообще развить вот этот навык? Изначально я думал, что мне помогут подкасты, что мне поможет вообще проект.

What helped me develop this skill in the first place? Initially, I thought that podcasts would help me, that a project in general would help me.

На самом деле, нет, потому что, когда ты записываешь видео длиною в десять минут, ты говоришь недолго, и особенно ты не практикуешь вот этот навык.

Actually, no, because when you record a video that is ten minutes long, you don’t talk for very long, and you especially don’t practice this skill as such.

Но когда я начал записывать, проводить, точнее, стримы на этом канале на русском языке и на втором канале на польском языке…

But when I started recording, hosting, or rather, streaming on this channel in Russian and on the second channel in Polish…

Кому интересно смотреть мои видео на польском и на других языках, то в описании будет ссылка – канал Артём Назаров.

If you’re interested in watching my videos in Polish and other languages, there will be a link in the description — Artiom Nazarov’s Channel.

Там я сейчас публикую видео и всегда публиковал видео на разных языках. Сейчас часто на польском, потому что это мой основной сейчас язык.

I publish videos there now and have always published videos in different languages. Nowadays it’s usually in Polish because it’s my main language now.

Так вот, именно стримы, именно стримы позволили мне развить этот навык, потому что во время стрима ты говоришь бесконечно. Ну, можешь говорить бесконечно, ты обычно не будешь проводить стрим меньше, чем час.

So, it was the streaming, it was the streaming that enabled me to develop this skill because during the stream you talk endlessly. Well, you can talk endlessly; you usually won’t do a stream for less than an hour.

Иногда я провожу стримы по два часа, и даже, бывало, по три часа. Ты говоришь и говоришь, и говоришь, отвечаешь на разные вопросы, и, таким образом, ты практикуешься, развиваешь этот навык.

Sometimes I’ll do two hours of streaming, and I’ve even done three hours. You talk and talk and talk and talk and answer different questions, and thus you practise, you develop this skill.

Собственно, если вы хотите улучшить свою речь, способность говорить, выражать свои мысли, ораторское искусство, красноречие, – мне, конечно, до этого ещё далеко, я работаю-работаю в поте лица – то попробуйте записывать стримы.

In fact, if you want to improve your speech, your ability to speak, to express your thoughts, your oratory, your eloquence, which of course is still a long way off for me (I’m working up a sweat in doing so), then try to record the streams.

Это можно сделать в Инстаграме либо же открыть канал. Необязательно, чтобы вас смотрели. Конечно, это приятный бонус. Это всегда интересно – посмотреть на реакцию людей. Но да, в общем, стримы – это то, что я рекомендую, если вы хотите улучшить своё говорение.

You can do this on Instagram or you can start a channel. You don’t have to be watched. Of course, it’s a nice bonus. It’s always interesting to see people’s reactions. But yes in general, streaming is something I recommend if you want to improve your speaking.

Ну и, конечно, если речь идёт об изучении языка, то можно говорить с носителем языка, общаться вообще с человеком каким-то. Это тоже интересно, тоже рекомендую.

And, of course, when it comes to learning a language, you can talk to a native speaker, communicate with a person of some kind. That’s interesting as well, I recommend it.

За окном идёт дождь, и да, очень грустно.

It’s raining outside now, and yes, it’s very sad.

Полная транскрипция на Патреоне / Бусти

Book a class

  continue reading

144 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство