Artwork

Контент предоставлен Михаил Ломоносов. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Михаил Ломоносов или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

Переводы Библии в древности

24:41
 
Поделиться
 

Manage episode 159888302 series 1250925
Контент предоставлен Михаил Ломоносов. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Михаил Ломоносов или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Древнейшие переводы Библии относятся к эпохе Второго Храма, начавшейся восстановлением Иерусалимского Храма в 515 г. до н. э. и закончившуюся в 70 г. н. э. разрушением этого Храма римлянами. В этот период Палестина переживает эллинизацию, входит в состав Персии, эллинистических государств на территории Сирии и Египта, а затем Рима. Эпоха Второго Храма характеризуется появлением синагоги, которая являлась центром еврейской общины, а также местом чтения Священного Писания. Такие чтения со временем стали сопровождаться устным переводом, поскольку в изгнании евреи отказались от родного языка и переняли арамейский язык. Такие переводы назывались таргумами. Для таргумов характерна борьба с антропоморфизмом и антропотеизмом, историософское толкование имен собственных, а также добавление в текст агады, т. е. дополнений на основе фольклорных сказаний. В эту эпоху создается греческий перевод Библии, который называется Септуагинта или Семидесятница, так как существовала легенда, что книгу переводили 72 еврейских мудреца для Александрийской библиотеки. Анализ Септуагинты показывает, что она создавалась на протяжении нескольких веков - с III по I в. до н. э. Ее назначение непонятно: одни считают, что Септуагинта создавалась для богослужения, другие - как свод норм для жизни еврейской общины. В эпоху Второго Храма формируется раздел Библии, называемый Писания. Создаются книги Руфь, Есфири, Плач Иеремии, Песнь Песней, Екклесиаст, Притчи Соломона. Появляются перевод на сирийский язык (Пешитта) и переводы на латинский язык (Vetus Latina), которые были сделаны с Септуагины.
  continue reading

644 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 159888302 series 1250925
Контент предоставлен Михаил Ломоносов. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Михаил Ломоносов или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Древнейшие переводы Библии относятся к эпохе Второго Храма, начавшейся восстановлением Иерусалимского Храма в 515 г. до н. э. и закончившуюся в 70 г. н. э. разрушением этого Храма римлянами. В этот период Палестина переживает эллинизацию, входит в состав Персии, эллинистических государств на территории Сирии и Египта, а затем Рима. Эпоха Второго Храма характеризуется появлением синагоги, которая являлась центром еврейской общины, а также местом чтения Священного Писания. Такие чтения со временем стали сопровождаться устным переводом, поскольку в изгнании евреи отказались от родного языка и переняли арамейский язык. Такие переводы назывались таргумами. Для таргумов характерна борьба с антропоморфизмом и антропотеизмом, историософское толкование имен собственных, а также добавление в текст агады, т. е. дополнений на основе фольклорных сказаний. В эту эпоху создается греческий перевод Библии, который называется Септуагинта или Семидесятница, так как существовала легенда, что книгу переводили 72 еврейских мудреца для Александрийской библиотеки. Анализ Септуагинты показывает, что она создавалась на протяжении нескольких веков - с III по I в. до н. э. Ее назначение непонятно: одни считают, что Септуагинта создавалась для богослужения, другие - как свод норм для жизни еврейской общины. В эпоху Второго Храма формируется раздел Библии, называемый Писания. Создаются книги Руфь, Есфири, Плач Иеремии, Песнь Песней, Екклесиаст, Притчи Соломона. Появляются перевод на сирийский язык (Пешитта) и переводы на латинский язык (Vetus Latina), которые были сделаны с Септуагины.
  continue reading

644 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство