Artwork

Контент предоставлен Tofugu. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Tofugu или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

What Should I Call "You"? Part 3: Using Family Roles/Social Roles

51:19
 
Поделиться
 

Manage episode 309994047 series 3046534
Контент предоставлен Tofugu. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Tofugu или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

This is the third episode of our What Should I Call "You"? series.

In Japanese, pronouns for "others" (which includes everything besides "I" — "you" "they" / "she" / "he" ) are not generally used in conversation. In this series, the Tofugu crew discusses different ways to refer to others without using pronouns.
In this episode, Kanae, Cameron and Mami talk about using family roles (such as "dad," "auntie") and social roles (such as "sensei," "president") in place of pronouns.
After listening to this episode, check out our article for a more in-depth explanation of the topic: https://www.tofugu.com/japanese/what-should-i-call-you/

  continue reading

114 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 309994047 series 3046534
Контент предоставлен Tofugu. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Tofugu или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

This is the third episode of our What Should I Call "You"? series.

In Japanese, pronouns for "others" (which includes everything besides "I" — "you" "they" / "she" / "he" ) are not generally used in conversation. In this series, the Tofugu crew discusses different ways to refer to others without using pronouns.
In this episode, Kanae, Cameron and Mami talk about using family roles (such as "dad," "auntie") and social roles (such as "sensei," "president") in place of pronouns.
After listening to this episode, check out our article for a more in-depth explanation of the topic: https://www.tofugu.com/japanese/what-should-i-call-you/

  continue reading

114 эпизодов

Все серии

×
 
Language exchange is a fun and free way to improve your Japanese. But to do it successfully, you should consider a few things. In this episode, the Tofugu crew, Kanae and Ian discuss tips and practical expressions you can use for language exchange sessions. For more details, check out: www.tofugu.com/japanese/language-exchange/…
 
よつばと! (Yotsuba&!) is a Japanese slice-of-life comedy manga series that's become very popular in the Japanese learning community. In this episode, the Tofugu crew, Kanae and Ian talk about how much they love Yotsuba&! and why it's such a great manga series to pick up for Japanese learners, especially beginners. After listening to this episode, check out Ian's review article about "Yotsuba&!": www.tofugu.com/reviews/yotsubato/…
 
In this episode, Emily and Kanae discuss “yuri,” the Japanese genre of women-loving women (wlw) romantic relationships. Check out this episode to learn a brief history of yuri, famous examples of yuri, and Emily’s yuri/LGBTQ+ recommendations, such as: 少女革命ウテナ (Revolutionary Girl Utena) やがて君になる (Bloom Into You) しまなみ誰そ彼 (Our Dreams at Dusk) … and more!…
 
In this episode, Ian Battaglia, a Japanese resource review writer at Tofugu and an enthusiastic Japanese learner who’s still actively working his way to the advanced level, discusses all kinds of things he wishes he knew when he was a beginner Japanese learner. Ian covers topics like: Learning Japanese is not a race! Go at your own “sustainable” pace A recommended learning order for self-learners to have the foundation for immersion Reading practice is surprisingly beneficial in general Focus more on practice, not process Be okay with not understanding everything in Japanese and more. Make sure to give it a listen for Ian’s Japanese learning wisdom!…
 
In this episode, Emily Suvannasankha, a Japan category writer at Tofugu and an enthusiastic Japanese learner of over a decade, discusses all kinds of things she wishes she knew when she was a beginner Japanese learner. Even more, she also shares tips and advice that she got from interviewing her friends who study Japanese. Emily covers topics like: A little a day adds up to a LOT — make Japanese learning a daily habit Don’t let shame keep you from getting back into a groove after a hiatus Hiragana, katakana, and some simple kanji are surprisingly easy Learn a good chunk of vocabulary before starting to study grammar Kanji writing ability is not as important as you think and more. Make sure to give it a listen for some Japanese learning wisdom from Emily and her friends!…
 
In this episode, David Honeycutt, a Japanese resource review writer at Tofugu and an enthusiastic Japanese learner of over a decade, discusses all kinds of things he wishes he knew when he was a beginner Japanese learner. David covers topics like: How to follow some sort of curriculum even if you’re a self-learner The power of SRS (Spaced Repetition System) Using a built-in dictionary on computers or phones Setting tangible goals with deadlines and more. Make sure to give it a listen for David’s Japanese learning wisdom!…
 
The MEXT Research Scholarship is Japan's government-funded program that will let you do a free master's and cover living expenses to boot. ...Sounds too good to be true? Well, Emily is living proof that it's not. In this episode, Kanae and Rachel welcome Tofugu’s new writer Emily as a co-host and talk about her experience with the scholarship program she just finished in Nagoya a few months ago. Anyone who’s curious about MEXT will find some insight into the application process in this chat, as well as a few words of support if you decide to go for it. For more detailed information about the MEXT Research Scholarship, check out Emily's article on the Tofugu blog: https://www.tofugu.com/japan/mext-monbukagakusho-scholarship/…
 
Put your hands up if you agree that は and が are up there with the most confusing aspects of Japanese grammar. Part of the confusion is that they're often conflated as being more or less the same thing. And while that's intuitive in lots of situations, it can be confusing if you come up against an example where they add a different nuance, or where using one of them sounds just plain weird. If you've ever been confused about は and が, join us for this three-part mini-series on the two trickiest particles in Japanese. In this first episode, Kanae and Jenny discuss particles in general, then shift their focus onto は and が, answering a listener's question and trying not to get too confused themselves as they pick apart different examples. For more details about は and が, check out Jenny's article: https://www.tofugu.com/japanese/wa-and-ga/…
 
This is the second episode in our three-part mini-series on the ins and outs of the Japanese particles は and が. In this episode, Kanae and Jenny focus particularly on the particle は, and answer some more questions from listeners, getting only a little bit sidetracked by spelling reforms, umlauts, and ASMR along the way. Are you all set? 準備はいいですか?…
 
This is the third and final episode in our three-part mini-series on the Japanese particles は and が. In this episode, Kanae and Jenny turn their attention to the particle が, including the effects of switching it out with は in cases like すしが好き and すしは好き. Join us for some food-obsessed examples of が usage. For more details about は and が, check out Jenny's article: https://www.tofugu.com/japanese/wa-and-ga/…
 
彼 (kare) and 彼女 (kanojo) are Japanese third-person pronouns, meaning "he" and "she." Even though they're the equivalents of these essential English words, Japanese speakers don't really use 彼 and 彼女 in conversation. In this episode, the Tofugu crew, Kanae, Jenny, and Rachel, discuss the history of 彼 and 彼女, what you sound like when you use them, their more common meanings "boyfriend" and "girlfriend" — and even a slangy way of pronouncing them.…
 
もったいない (mottainai) is a unique Japanese word that articulates the sense of regret, guilt, and sorrow you feel for wasting all sorts of things — food, physical objects, time, opportunities, and potential. In this episode, Kanae and Jenny (big fans of mottainai) talk about the nuances of the word, as well as Japan's cultural and religious views that have deeply influenced it or been influenced by it. For more information about もったいない, check out Kanae's article: https://www.tofugu.com/japanese/mottainai/…
 
Although んだ (nda) and んです (ndesu) are very common ways of ending Japanese sentences, they can be challenging for English speakers to understand because there's no equivalent to these in English. In this episode, Kanae and Rachel discuss what these sentence enders really are (I mean, what the heck is the ん anyway, right?), and how they are used. After (or even before) listening to this episode, check out our grammar page about んだ and んです for more in-depth information: https://www.tofugu.com/japanese-grammar/explanatory-nda-ndesu-noda-nodesu/…
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство

Слушайте это шоу, пока исследуете
Прослушать