21: No Rings Being Led
Fetch error
Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on April 06, 2023 07:31 ()
What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.
Manage episode 296103753 series 2944645
Cryptowarm-Up
- Episode 19: PAL SECAM (feat. Arina Turkatenko and Sergey Komar)
- Cryptic crosswords on Wikipedia
Свободный день отрази весь в цветах сервис [5 букв]
Носит сумку за кукольным другом — знаток! [7 букв]
Потом усложнилась текущая в центре четырёх [5 букв]
Halftime Game
Beware of spoilers ahead!
- Discussion on the concept on Wordreference
- Hungarian version on Hungarianreference
Lossless Translation: I
“Cruiskeen Lawn” (Myles na gCopaleen — The Irish Times, 1943):
My problem is how to help that person who, by birth or profession, is in the somewhat embarrassing condition of being an Irishman — that “an” whose mortal ailment is not so much nationalism as nationality.
Translated by Taras:
Я затрудняюсь помочь человеку, который то ли по рождению, то ли по профессии постыдно оказывается в шкуре ирландца. В той самой шкуре, от которой смердит даже не национализмом, а просто национальностью.
Translated by Sasha:
Я не понимаю, как помочь человеку, который вынужден (по рождению или роду деятельности) исполнять эту несколько стыдную роль ирландца. Ирландца, чей смертельный недуг — не столько националистские убеждения, сколько национальный характер.
Lossless Translation: II
- David Foster Wallace on Wikipedia
“The Broom of the System” (David Foster Wallace, 1987):
— Your great-grandmother was more or less the ringleader around here. Surely you knew that.
— Not really, no. We talked about other stuff. We sure never talked about any rings being led.
Translated by Sasha:
— Твоя прабабушка была, в общем, местным вождем. Ну ты, конечно, в курсе.
— На самом деле не особо. Мы с ней обычно о другом говорили. И точно никогда не говорили ни про каких краснокожих.
Translated by Taras:
— Ты же наверняка знала, что твоя прабабка тут всем руководила?
— Не сказала бы. Мы много о чем говорили, но про вождение руками речь не заходила.
— Да ты наверняка знала, что твоя прабабка была тут за главную.
— Да нет. Мы много о чем говорили, но как-то больше о прописных…
44 эпизодов