Artwork

Контент предоставлен Amy & 播客煮製作團隊. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Amy & 播客煮製作團隊 или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

EP 116【聊天室】細說五十年口譯經驗︰Samuel譚重生老師專訪 Part 2

54:54
 
Поделиться
 

Manage episode 385526298 series 3262987
Контент предоставлен Amy & 播客煮製作團隊. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Amy & 播客煮製作團隊 или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

為了幫助小朋友們了解「我的身體是我的,我的感覺很重要」
@勵馨基金會 推出『小星與空空鳥 - 兒童身體自主權推廣計畫』
有主題曲可以全家一起唱唱跳跳唷!《Yes,聽我說》
一起聽聽看吧 ☞ https://goh.care/hkKzz
了解更多:https://goh.care/uPaIV

  • 市場上,有比譚老師更年長的口譯員嗎?
  • 譚老師對兩岸四地口譯市場的觀察。
  • 線上遠距口譯的特色?
  • 澳洲的廣東話口譯市場。
  • 口譯的職業生涯有多長?
  • 跳國標舞對譚老師的口譯工作有什麼影響?
  • 不菸不酒、不麻不辣,譚老師有哪些口譯保養祕訣?
  • 你聽過「開聲針」嗎?
  • 如何培養反應力?
  • 口譯有哪些職業病?
  • 口譯江湖上的各種教派?
  • 譚老師是非翻譯所畢業的成功代表,譚老師建議的口譯自學方法?
  • 本集節目中,譚老師唯一指名道姓提到的優秀口譯員是誰?
  • 機器人對口譯行業的影響?譚老師擔心被機器取代嗎?
  • 口譯員如何做行銷?

# yes聽我說
#小星與空空鳥
#我的身體是我的
#親子
#身體自主權
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
▋單元分類:
· 譯伎回憶錄|譯術博物館 | 艾美蔣分 享譯界人生,平均10幾分鐘的短篇。
· 聊天室|聊天室 30-60分鐘的訪談
· 不發譯語|不以口譯為主題的閒聊
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

132 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 385526298 series 3262987
Контент предоставлен Amy & 播客煮製作團隊. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Amy & 播客煮製作團隊 или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

為了幫助小朋友們了解「我的身體是我的,我的感覺很重要」
@勵馨基金會 推出『小星與空空鳥 - 兒童身體自主權推廣計畫』
有主題曲可以全家一起唱唱跳跳唷!《Yes,聽我說》
一起聽聽看吧 ☞ https://goh.care/hkKzz
了解更多:https://goh.care/uPaIV

  • 市場上,有比譚老師更年長的口譯員嗎?
  • 譚老師對兩岸四地口譯市場的觀察。
  • 線上遠距口譯的特色?
  • 澳洲的廣東話口譯市場。
  • 口譯的職業生涯有多長?
  • 跳國標舞對譚老師的口譯工作有什麼影響?
  • 不菸不酒、不麻不辣,譚老師有哪些口譯保養祕訣?
  • 你聽過「開聲針」嗎?
  • 如何培養反應力?
  • 口譯有哪些職業病?
  • 口譯江湖上的各種教派?
  • 譚老師是非翻譯所畢業的成功代表,譚老師建議的口譯自學方法?
  • 本集節目中,譚老師唯一指名道姓提到的優秀口譯員是誰?
  • 機器人對口譯行業的影響?譚老師擔心被機器取代嗎?
  • 口譯員如何做行銷?

# yes聽我說
#小星與空空鳥
#我的身體是我的
#親子
#身體自主權
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
▋單元分類:
· 譯伎回憶錄|譯術博物館 | 艾美蔣分 享譯界人生,平均10幾分鐘的短篇。
· 聊天室|聊天室 30-60分鐘的訪談
· 不發譯語|不以口譯為主題的閒聊
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

132 эпизодов

Усі епізоди

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство

Слушайте это шоу, пока исследуете
Прослушать