Artwork

Контент предоставлен France Médias Monde and RFI Español. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией France Médias Monde and RFI Español или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

Los comercios del viejo Damasco esperan la vuelta de los turistas internacionales

2:34
 
Поделиться
 

Manage episode 460215100 series 62722
Контент предоставлен France Médias Monde and RFI Español. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией France Médias Monde and RFI Español или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Un mes después de la caída de Bashar al Asad, el gobierno de transición quiere enfocarse en sacar a Siria de la ruina. La cancillería ha pedido a Estados Unidos levantar las sanciones que pesan sobre su economía y que impiden a la población acceder a suministros básicos. Nuestra enviada Melissa Barra estuvo en la ciudad vieja de Damasco, donde los trabajadores esperan que el regreso del turismo relance su economía.

En la ciudad vieja de Damasco, la tienda de artesanías de Mahmud es como una cueva de Ali Baba al pie de la majestuosa Mesquita de los Omeyas, construida en el siglo 8. Sus muros milenarios veían pasar visitantes del mundo entero hasta que el país se cerró con la guerra civil.

Suvenires con la nueva bandera

“El turismo interno existe pero el externo no. Los únicos extranjeros en los últimos 14 años han sido los iraquíes, iraníes y libaneses. Durante años nos ahogaron económicamente. Estaba prohibido usar dólares. Mis tres hermanas se fueron del país”, cuenta Mahmud.

Como todos los vendedores del sector, se dedica ahora a vender suvenires de madera pintados de los colores de la nueva bandera con tres estrellas rojas. “Está hecho en Siria. Cortamos la madera con láser. Los sirios lo compran mucho, gracias a Dios”, precisa.

“Soy optimista”

Al otro lado de la ciudad está la histórica Puerta Bab Tuma, donde ocurrió la primera protesta en Damasco contra Bashar al Asad, en febrero de 2011. La comisaría y los carros de la antigua policía han sido destrozados y dejados a la vista. Los nuevos agentes tienen prohibido hablar con la prensa.

Ahí trabaja Hanni como taxista desde hace seis años. “Antes, Damasco funcionaba con el turismo. Es decir, extranjeros y árabes venían al viejo Damasco. Ahora tengo la esperanza de que renazca”, dice.

“El problema es la gasolina que sigue siendo cara. Bajo el antiguo régimen, nos daban cada 10 o 12 días una tarjeta con 25 litros y la gasolina del mercado negro era cara. Ahora el precio cayó a la mitad. Soy optimista, cuando la gente venga a hacer turismo, la economía mejorará aquí en Siria”, concluye con esperanza.

  continue reading

253 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 460215100 series 62722
Контент предоставлен France Médias Monde and RFI Español. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией France Médias Monde and RFI Español или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Un mes después de la caída de Bashar al Asad, el gobierno de transición quiere enfocarse en sacar a Siria de la ruina. La cancillería ha pedido a Estados Unidos levantar las sanciones que pesan sobre su economía y que impiden a la población acceder a suministros básicos. Nuestra enviada Melissa Barra estuvo en la ciudad vieja de Damasco, donde los trabajadores esperan que el regreso del turismo relance su economía.

En la ciudad vieja de Damasco, la tienda de artesanías de Mahmud es como una cueva de Ali Baba al pie de la majestuosa Mesquita de los Omeyas, construida en el siglo 8. Sus muros milenarios veían pasar visitantes del mundo entero hasta que el país se cerró con la guerra civil.

Suvenires con la nueva bandera

“El turismo interno existe pero el externo no. Los únicos extranjeros en los últimos 14 años han sido los iraquíes, iraníes y libaneses. Durante años nos ahogaron económicamente. Estaba prohibido usar dólares. Mis tres hermanas se fueron del país”, cuenta Mahmud.

Como todos los vendedores del sector, se dedica ahora a vender suvenires de madera pintados de los colores de la nueva bandera con tres estrellas rojas. “Está hecho en Siria. Cortamos la madera con láser. Los sirios lo compran mucho, gracias a Dios”, precisa.

“Soy optimista”

Al otro lado de la ciudad está la histórica Puerta Bab Tuma, donde ocurrió la primera protesta en Damasco contra Bashar al Asad, en febrero de 2011. La comisaría y los carros de la antigua policía han sido destrozados y dejados a la vista. Los nuevos agentes tienen prohibido hablar con la prensa.

Ahí trabaja Hanni como taxista desde hace seis años. “Antes, Damasco funcionaba con el turismo. Es decir, extranjeros y árabes venían al viejo Damasco. Ahora tengo la esperanza de que renazca”, dice.

“El problema es la gasolina que sigue siendo cara. Bajo el antiguo régimen, nos daban cada 10 o 12 días una tarjeta con 25 litros y la gasolina del mercado negro era cara. Ahora el precio cayó a la mitad. Soy optimista, cuando la gente venga a hacer turismo, la economía mejorará aquí en Siria”, concluye con esperanza.

  continue reading

253 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство

Слушайте это шоу, пока исследуете
Прослушать