Interviews with mathematics education researchers about recent studies. Hosted by Samuel Otten, University of Missouri. www.mathedpodcast.com Produced by Fibre Studios
…
continue reading
Контент предоставлен FluentFiction.org. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией FluentFiction.org или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !
Работайте офлайн с приложением Player FM !
Fear to Flawless: Transforming Photography Dreams at Old Café
MP3•Главная эпизода
Manage episode 430058874 series 3523009
Контент предоставлен FluentFiction.org. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией FluentFiction.org или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Fear to Flawless: Transforming Photography Dreams at Old Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/fear-to-flawless-transforming-photography-dreams-at-old-cafe
Story Transcript:
De: Es war ein heißer Sommertag, und ich fühlte mich nervös.
En: It was a hot summer day, and I felt nervous.
De: Sebastian, mein Freund, arbeitete im "Alten Café" in der Nähe meines Hauses.
En: Sebastian, my friend, worked at the "Old Café" near my house.
De: Das Café war klein und gemütlich, mit Holztischen, schummrigem Licht und dem Duft von frisch gebrühtem Kaffee, der sich mit dem Geruch alter Bücher mischte.
En: The café was small and cozy, with wooden tables, dim lighting, and the scent of freshly brewed coffee mingling with the smell of old books.
De: Ich war nach der Schule dort, wie an vielen Tagen.
En: I was there after school, like on many other days.
De: Ich setzte mich an einen Ecktisch und holte meinen Laptop hervor.
En: I sat at a corner table and took out my laptop.
De: Mein Herz klopfte, als ich meinen Fotografie-Ordner öffnete.
En: My heart pounded as I opened my photography folder.
De: Mein Traum war es, meine Fotos bei einem nationalen Wettbewerb einzureichen.
En: My dream was to submit my photos to a national competition.
De: Aber ich war unsicher.
En: But I was uncertain.
De: Waren meine Fotos gut genug?
En: Were my photos good enough?
De: Sebastian brachte mir einen Cappuccino.
En: Sebastian brought me a cappuccino.
De: "Wie geht's, Nina?
En: "How's it going, Nina?"
De: ", fragte er und setzte sich gegenüber.
En: he asked, sitting down across from me.
De: Er war älter als ich, aber immer freundlich und unterstützend.
En: He was older than me, but always kind and supportive.
De: "Nicht so gut", murmelte ich.
En: "Not so great," I mumbled.
De: "Ich möchte meine Fotos beim Wettbewerb einreichen, aber ich habe Angst.
En: "I want to submit my photos to the competition, but I'm scared.
De: Was, wenn sie nicht gut genug sind?"
En: What if they're not good enough?"
De: Sebastian lächelte.
En: Sebastian smiled.
De: "Zeig mir deine Fotos.
En: "Show me your photos.
De: Ich kann dir helfen."
En: I can help."
De: Ich zögerte.
En: I hesitated.
De: Meine Hände zitterten, als ich ihm den Laptop überreichte.
En: My hands trembled as I handed him the laptop.
De: Er öffnete den Ordner und begann zu schauen.
En: He opened the folder and started looking.
De: Die Zeit schien stehen zu bleiben.
En: Time seemed to stand still.
De: "Diese Fotos sind großartig, Nina", sagte er nach einer Weile.
En: "These photos are fantastic, Nina," he said after a while.
De: "Aber du kannst sie noch besser machen."
En: "But you can make them even better."
De: Mein Herz sank, aber er lächelte beruhigend.
En: My heart sank, but he smiled reassuringly.
De: "Hier, schau dir dieses Foto an", fuhr er fort.
En: "Here, look at this photo," he continued.
De: "Der Winkel ist gut, aber das Licht könnte stärker sein.
En: "The angle is good, but the lighting could be stronger.
De: Überlege dir, was du vermitteln möchtest."
En: Think about what you want to convey."
De: Sein Feedback war direkt, aber konstruktiv.
En: His feedback was direct but constructive.
De: Es gab mir eine neue Perspektive.
En: It gave me a new perspective.
De: Wir verbrachten die nächsten Stunden damit, meine Fotos zu analysieren und zu verbessern.
En: We spent the next few hours analyzing and improving my photos.
De: Es war harte Arbeit, aber es machte auch Spaß.
En: It was hard work, but it was also fun.
De: Am Ende des Nachmittags fühlte ich mich sicherer.
En: By the end of the afternoon, I felt more confident.
De: "Danke, Sebastian", sagte ich.
En: "Thank you, Sebastian," I said.
De: "Ich werde meine Fotos einreichen."
En: "I will submit my photos."
De: "In Ordnung, Nina.
En: "Alright, Nina.
De: Glaub an dich selbst.
En: Believe in yourself.
De: Du hast Talent."
En: You have talent."
De: Ich ging nach Hause und arbeitete die ganze Nacht an meinen Fotos.
En: I went home and worked on my photos all night.
De: Ich passte Licht und Winkel an, bis ich zufrieden war.
En: I adjusted the lighting and angles until I was satisfied.
De: Dann reichte ich sie ein.
En: Then I submitted them.
De: Ein paar Wochen später bekam ich eine Nachricht: Meine Fotos wurden angenommen.
En: A few weeks later, I received a message: my photos were accepted.
De: Ich fühlte eine Mischung aus Erleichterung und Stolz.
En: I felt a mix of relief and pride.
De: Ich wusste, dass Sebastian recht hatte.
En: I knew Sebastian was right.
De: Kritisches Feedback war kein Hindernis, sondern ein Schritt nach vorn.
En: Critical feedback was not a hindrance but a step forward.
De: Seitdem bin ich nicht mehr so unsicher.
En: Since then, I haven't been as insecure.
De: Ich weiß, dass ich immer noch dazulernen kann.
En: I know that I can always keep learning.
De: Und ich bin dankbar für Sebastians Unterstützung und Ehrlichkeit.
En: And I am grateful for Sebastian's support and honesty.
De: Das "Alte Café" ist jetzt mehr als nur ein Treffpunkt; es ist der Ort, an dem ich gelernt habe, an mich selbst zu glauben.
En: The "Old Café" is now more than just a meeting place; it’s the place where I learned to believe in myself.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/fear-to-flawless-transforming-photography-dreams-at-old-cafe
Story Transcript:
De: Es war ein heißer Sommertag, und ich fühlte mich nervös.
En: It was a hot summer day, and I felt nervous.
De: Sebastian, mein Freund, arbeitete im "Alten Café" in der Nähe meines Hauses.
En: Sebastian, my friend, worked at the "Old Café" near my house.
De: Das Café war klein und gemütlich, mit Holztischen, schummrigem Licht und dem Duft von frisch gebrühtem Kaffee, der sich mit dem Geruch alter Bücher mischte.
En: The café was small and cozy, with wooden tables, dim lighting, and the scent of freshly brewed coffee mingling with the smell of old books.
De: Ich war nach der Schule dort, wie an vielen Tagen.
En: I was there after school, like on many other days.
De: Ich setzte mich an einen Ecktisch und holte meinen Laptop hervor.
En: I sat at a corner table and took out my laptop.
De: Mein Herz klopfte, als ich meinen Fotografie-Ordner öffnete.
En: My heart pounded as I opened my photography folder.
De: Mein Traum war es, meine Fotos bei einem nationalen Wettbewerb einzureichen.
En: My dream was to submit my photos to a national competition.
De: Aber ich war unsicher.
En: But I was uncertain.
De: Waren meine Fotos gut genug?
En: Were my photos good enough?
De: Sebastian brachte mir einen Cappuccino.
En: Sebastian brought me a cappuccino.
De: "Wie geht's, Nina?
En: "How's it going, Nina?"
De: ", fragte er und setzte sich gegenüber.
En: he asked, sitting down across from me.
De: Er war älter als ich, aber immer freundlich und unterstützend.
En: He was older than me, but always kind and supportive.
De: "Nicht so gut", murmelte ich.
En: "Not so great," I mumbled.
De: "Ich möchte meine Fotos beim Wettbewerb einreichen, aber ich habe Angst.
En: "I want to submit my photos to the competition, but I'm scared.
De: Was, wenn sie nicht gut genug sind?"
En: What if they're not good enough?"
De: Sebastian lächelte.
En: Sebastian smiled.
De: "Zeig mir deine Fotos.
En: "Show me your photos.
De: Ich kann dir helfen."
En: I can help."
De: Ich zögerte.
En: I hesitated.
De: Meine Hände zitterten, als ich ihm den Laptop überreichte.
En: My hands trembled as I handed him the laptop.
De: Er öffnete den Ordner und begann zu schauen.
En: He opened the folder and started looking.
De: Die Zeit schien stehen zu bleiben.
En: Time seemed to stand still.
De: "Diese Fotos sind großartig, Nina", sagte er nach einer Weile.
En: "These photos are fantastic, Nina," he said after a while.
De: "Aber du kannst sie noch besser machen."
En: "But you can make them even better."
De: Mein Herz sank, aber er lächelte beruhigend.
En: My heart sank, but he smiled reassuringly.
De: "Hier, schau dir dieses Foto an", fuhr er fort.
En: "Here, look at this photo," he continued.
De: "Der Winkel ist gut, aber das Licht könnte stärker sein.
En: "The angle is good, but the lighting could be stronger.
De: Überlege dir, was du vermitteln möchtest."
En: Think about what you want to convey."
De: Sein Feedback war direkt, aber konstruktiv.
En: His feedback was direct but constructive.
De: Es gab mir eine neue Perspektive.
En: It gave me a new perspective.
De: Wir verbrachten die nächsten Stunden damit, meine Fotos zu analysieren und zu verbessern.
En: We spent the next few hours analyzing and improving my photos.
De: Es war harte Arbeit, aber es machte auch Spaß.
En: It was hard work, but it was also fun.
De: Am Ende des Nachmittags fühlte ich mich sicherer.
En: By the end of the afternoon, I felt more confident.
De: "Danke, Sebastian", sagte ich.
En: "Thank you, Sebastian," I said.
De: "Ich werde meine Fotos einreichen."
En: "I will submit my photos."
De: "In Ordnung, Nina.
En: "Alright, Nina.
De: Glaub an dich selbst.
En: Believe in yourself.
De: Du hast Talent."
En: You have talent."
De: Ich ging nach Hause und arbeitete die ganze Nacht an meinen Fotos.
En: I went home and worked on my photos all night.
De: Ich passte Licht und Winkel an, bis ich zufrieden war.
En: I adjusted the lighting and angles until I was satisfied.
De: Dann reichte ich sie ein.
En: Then I submitted them.
De: Ein paar Wochen später bekam ich eine Nachricht: Meine Fotos wurden angenommen.
En: A few weeks later, I received a message: my photos were accepted.
De: Ich fühlte eine Mischung aus Erleichterung und Stolz.
En: I felt a mix of relief and pride.
De: Ich wusste, dass Sebastian recht hatte.
En: I knew Sebastian was right.
De: Kritisches Feedback war kein Hindernis, sondern ein Schritt nach vorn.
En: Critical feedback was not a hindrance but a step forward.
De: Seitdem bin ich nicht mehr so unsicher.
En: Since then, I haven't been as insecure.
De: Ich weiß, dass ich immer noch dazulernen kann.
En: I know that I can always keep learning.
De: Und ich bin dankbar für Sebastians Unterstützung und Ehrlichkeit.
En: And I am grateful for Sebastian's support and honesty.
De: Das "Alte Café" ist jetzt mehr als nur ein Treffpunkt; es ist der Ort, an dem ich gelernt habe, an mich selbst zu glauben.
En: The "Old Café" is now more than just a meeting place; it’s the place where I learned to believe in myself.
Vocabulary Words:
- the corner table: der Ecktisch
- nervous: nervös
- the laptop: der Laptop
- the photography folder: der Fotografie-Ordner
- to submit: einreichen
- uncertain: unsicher
- the national competition: der nationale Wettbewerb
- to tremble: zittern
- the heart: das Herz
- the feedback: das Feedback
- constructive: konstruktiv
- to analyze: analysieren
- the meeting place: der Treffpunkt
- the dream: der Traum
- to convey: vermitteln
- the scent of freshly brewed coffee: der Duft von frisch gebrühtem Kaffee
- the smell of old books: der Geruch alter Bücher
- the angle: der Winkel
- dim lighting: schummriges Licht
- to hesitate: zögern
- to accept: annehmen
- a mix of relief and pride: eine Mischung aus Erleichterung und Stolz
- the critical feedback: das kritische Feedback
- the perspective: die Perspektive
- hard work: harte Arbeit
- talent: das Talent
- satisfied: zufrieden
- supportive: unterstützend
- to adjust: anpassen
- to spend hours: Stunden verbringen
370 эпизодов
MP3•Главная эпизода
Manage episode 430058874 series 3523009
Контент предоставлен FluentFiction.org. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией FluentFiction.org или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Fear to Flawless: Transforming Photography Dreams at Old Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/fear-to-flawless-transforming-photography-dreams-at-old-cafe
Story Transcript:
De: Es war ein heißer Sommertag, und ich fühlte mich nervös.
En: It was a hot summer day, and I felt nervous.
De: Sebastian, mein Freund, arbeitete im "Alten Café" in der Nähe meines Hauses.
En: Sebastian, my friend, worked at the "Old Café" near my house.
De: Das Café war klein und gemütlich, mit Holztischen, schummrigem Licht und dem Duft von frisch gebrühtem Kaffee, der sich mit dem Geruch alter Bücher mischte.
En: The café was small and cozy, with wooden tables, dim lighting, and the scent of freshly brewed coffee mingling with the smell of old books.
De: Ich war nach der Schule dort, wie an vielen Tagen.
En: I was there after school, like on many other days.
De: Ich setzte mich an einen Ecktisch und holte meinen Laptop hervor.
En: I sat at a corner table and took out my laptop.
De: Mein Herz klopfte, als ich meinen Fotografie-Ordner öffnete.
En: My heart pounded as I opened my photography folder.
De: Mein Traum war es, meine Fotos bei einem nationalen Wettbewerb einzureichen.
En: My dream was to submit my photos to a national competition.
De: Aber ich war unsicher.
En: But I was uncertain.
De: Waren meine Fotos gut genug?
En: Were my photos good enough?
De: Sebastian brachte mir einen Cappuccino.
En: Sebastian brought me a cappuccino.
De: "Wie geht's, Nina?
En: "How's it going, Nina?"
De: ", fragte er und setzte sich gegenüber.
En: he asked, sitting down across from me.
De: Er war älter als ich, aber immer freundlich und unterstützend.
En: He was older than me, but always kind and supportive.
De: "Nicht so gut", murmelte ich.
En: "Not so great," I mumbled.
De: "Ich möchte meine Fotos beim Wettbewerb einreichen, aber ich habe Angst.
En: "I want to submit my photos to the competition, but I'm scared.
De: Was, wenn sie nicht gut genug sind?"
En: What if they're not good enough?"
De: Sebastian lächelte.
En: Sebastian smiled.
De: "Zeig mir deine Fotos.
En: "Show me your photos.
De: Ich kann dir helfen."
En: I can help."
De: Ich zögerte.
En: I hesitated.
De: Meine Hände zitterten, als ich ihm den Laptop überreichte.
En: My hands trembled as I handed him the laptop.
De: Er öffnete den Ordner und begann zu schauen.
En: He opened the folder and started looking.
De: Die Zeit schien stehen zu bleiben.
En: Time seemed to stand still.
De: "Diese Fotos sind großartig, Nina", sagte er nach einer Weile.
En: "These photos are fantastic, Nina," he said after a while.
De: "Aber du kannst sie noch besser machen."
En: "But you can make them even better."
De: Mein Herz sank, aber er lächelte beruhigend.
En: My heart sank, but he smiled reassuringly.
De: "Hier, schau dir dieses Foto an", fuhr er fort.
En: "Here, look at this photo," he continued.
De: "Der Winkel ist gut, aber das Licht könnte stärker sein.
En: "The angle is good, but the lighting could be stronger.
De: Überlege dir, was du vermitteln möchtest."
En: Think about what you want to convey."
De: Sein Feedback war direkt, aber konstruktiv.
En: His feedback was direct but constructive.
De: Es gab mir eine neue Perspektive.
En: It gave me a new perspective.
De: Wir verbrachten die nächsten Stunden damit, meine Fotos zu analysieren und zu verbessern.
En: We spent the next few hours analyzing and improving my photos.
De: Es war harte Arbeit, aber es machte auch Spaß.
En: It was hard work, but it was also fun.
De: Am Ende des Nachmittags fühlte ich mich sicherer.
En: By the end of the afternoon, I felt more confident.
De: "Danke, Sebastian", sagte ich.
En: "Thank you, Sebastian," I said.
De: "Ich werde meine Fotos einreichen."
En: "I will submit my photos."
De: "In Ordnung, Nina.
En: "Alright, Nina.
De: Glaub an dich selbst.
En: Believe in yourself.
De: Du hast Talent."
En: You have talent."
De: Ich ging nach Hause und arbeitete die ganze Nacht an meinen Fotos.
En: I went home and worked on my photos all night.
De: Ich passte Licht und Winkel an, bis ich zufrieden war.
En: I adjusted the lighting and angles until I was satisfied.
De: Dann reichte ich sie ein.
En: Then I submitted them.
De: Ein paar Wochen später bekam ich eine Nachricht: Meine Fotos wurden angenommen.
En: A few weeks later, I received a message: my photos were accepted.
De: Ich fühlte eine Mischung aus Erleichterung und Stolz.
En: I felt a mix of relief and pride.
De: Ich wusste, dass Sebastian recht hatte.
En: I knew Sebastian was right.
De: Kritisches Feedback war kein Hindernis, sondern ein Schritt nach vorn.
En: Critical feedback was not a hindrance but a step forward.
De: Seitdem bin ich nicht mehr so unsicher.
En: Since then, I haven't been as insecure.
De: Ich weiß, dass ich immer noch dazulernen kann.
En: I know that I can always keep learning.
De: Und ich bin dankbar für Sebastians Unterstützung und Ehrlichkeit.
En: And I am grateful for Sebastian's support and honesty.
De: Das "Alte Café" ist jetzt mehr als nur ein Treffpunkt; es ist der Ort, an dem ich gelernt habe, an mich selbst zu glauben.
En: The "Old Café" is now more than just a meeting place; it’s the place where I learned to believe in myself.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/fear-to-flawless-transforming-photography-dreams-at-old-cafe
Story Transcript:
De: Es war ein heißer Sommertag, und ich fühlte mich nervös.
En: It was a hot summer day, and I felt nervous.
De: Sebastian, mein Freund, arbeitete im "Alten Café" in der Nähe meines Hauses.
En: Sebastian, my friend, worked at the "Old Café" near my house.
De: Das Café war klein und gemütlich, mit Holztischen, schummrigem Licht und dem Duft von frisch gebrühtem Kaffee, der sich mit dem Geruch alter Bücher mischte.
En: The café was small and cozy, with wooden tables, dim lighting, and the scent of freshly brewed coffee mingling with the smell of old books.
De: Ich war nach der Schule dort, wie an vielen Tagen.
En: I was there after school, like on many other days.
De: Ich setzte mich an einen Ecktisch und holte meinen Laptop hervor.
En: I sat at a corner table and took out my laptop.
De: Mein Herz klopfte, als ich meinen Fotografie-Ordner öffnete.
En: My heart pounded as I opened my photography folder.
De: Mein Traum war es, meine Fotos bei einem nationalen Wettbewerb einzureichen.
En: My dream was to submit my photos to a national competition.
De: Aber ich war unsicher.
En: But I was uncertain.
De: Waren meine Fotos gut genug?
En: Were my photos good enough?
De: Sebastian brachte mir einen Cappuccino.
En: Sebastian brought me a cappuccino.
De: "Wie geht's, Nina?
En: "How's it going, Nina?"
De: ", fragte er und setzte sich gegenüber.
En: he asked, sitting down across from me.
De: Er war älter als ich, aber immer freundlich und unterstützend.
En: He was older than me, but always kind and supportive.
De: "Nicht so gut", murmelte ich.
En: "Not so great," I mumbled.
De: "Ich möchte meine Fotos beim Wettbewerb einreichen, aber ich habe Angst.
En: "I want to submit my photos to the competition, but I'm scared.
De: Was, wenn sie nicht gut genug sind?"
En: What if they're not good enough?"
De: Sebastian lächelte.
En: Sebastian smiled.
De: "Zeig mir deine Fotos.
En: "Show me your photos.
De: Ich kann dir helfen."
En: I can help."
De: Ich zögerte.
En: I hesitated.
De: Meine Hände zitterten, als ich ihm den Laptop überreichte.
En: My hands trembled as I handed him the laptop.
De: Er öffnete den Ordner und begann zu schauen.
En: He opened the folder and started looking.
De: Die Zeit schien stehen zu bleiben.
En: Time seemed to stand still.
De: "Diese Fotos sind großartig, Nina", sagte er nach einer Weile.
En: "These photos are fantastic, Nina," he said after a while.
De: "Aber du kannst sie noch besser machen."
En: "But you can make them even better."
De: Mein Herz sank, aber er lächelte beruhigend.
En: My heart sank, but he smiled reassuringly.
De: "Hier, schau dir dieses Foto an", fuhr er fort.
En: "Here, look at this photo," he continued.
De: "Der Winkel ist gut, aber das Licht könnte stärker sein.
En: "The angle is good, but the lighting could be stronger.
De: Überlege dir, was du vermitteln möchtest."
En: Think about what you want to convey."
De: Sein Feedback war direkt, aber konstruktiv.
En: His feedback was direct but constructive.
De: Es gab mir eine neue Perspektive.
En: It gave me a new perspective.
De: Wir verbrachten die nächsten Stunden damit, meine Fotos zu analysieren und zu verbessern.
En: We spent the next few hours analyzing and improving my photos.
De: Es war harte Arbeit, aber es machte auch Spaß.
En: It was hard work, but it was also fun.
De: Am Ende des Nachmittags fühlte ich mich sicherer.
En: By the end of the afternoon, I felt more confident.
De: "Danke, Sebastian", sagte ich.
En: "Thank you, Sebastian," I said.
De: "Ich werde meine Fotos einreichen."
En: "I will submit my photos."
De: "In Ordnung, Nina.
En: "Alright, Nina.
De: Glaub an dich selbst.
En: Believe in yourself.
De: Du hast Talent."
En: You have talent."
De: Ich ging nach Hause und arbeitete die ganze Nacht an meinen Fotos.
En: I went home and worked on my photos all night.
De: Ich passte Licht und Winkel an, bis ich zufrieden war.
En: I adjusted the lighting and angles until I was satisfied.
De: Dann reichte ich sie ein.
En: Then I submitted them.
De: Ein paar Wochen später bekam ich eine Nachricht: Meine Fotos wurden angenommen.
En: A few weeks later, I received a message: my photos were accepted.
De: Ich fühlte eine Mischung aus Erleichterung und Stolz.
En: I felt a mix of relief and pride.
De: Ich wusste, dass Sebastian recht hatte.
En: I knew Sebastian was right.
De: Kritisches Feedback war kein Hindernis, sondern ein Schritt nach vorn.
En: Critical feedback was not a hindrance but a step forward.
De: Seitdem bin ich nicht mehr so unsicher.
En: Since then, I haven't been as insecure.
De: Ich weiß, dass ich immer noch dazulernen kann.
En: I know that I can always keep learning.
De: Und ich bin dankbar für Sebastians Unterstützung und Ehrlichkeit.
En: And I am grateful for Sebastian's support and honesty.
De: Das "Alte Café" ist jetzt mehr als nur ein Treffpunkt; es ist der Ort, an dem ich gelernt habe, an mich selbst zu glauben.
En: The "Old Café" is now more than just a meeting place; it’s the place where I learned to believe in myself.
Vocabulary Words:
- the corner table: der Ecktisch
- nervous: nervös
- the laptop: der Laptop
- the photography folder: der Fotografie-Ordner
- to submit: einreichen
- uncertain: unsicher
- the national competition: der nationale Wettbewerb
- to tremble: zittern
- the heart: das Herz
- the feedback: das Feedback
- constructive: konstruktiv
- to analyze: analysieren
- the meeting place: der Treffpunkt
- the dream: der Traum
- to convey: vermitteln
- the scent of freshly brewed coffee: der Duft von frisch gebrühtem Kaffee
- the smell of old books: der Geruch alter Bücher
- the angle: der Winkel
- dim lighting: schummriges Licht
- to hesitate: zögern
- to accept: annehmen
- a mix of relief and pride: eine Mischung aus Erleichterung und Stolz
- the critical feedback: das kritische Feedback
- the perspective: die Perspektive
- hard work: harte Arbeit
- talent: das Talent
- satisfied: zufrieden
- supportive: unterstützend
- to adjust: anpassen
- to spend hours: Stunden verbringen
370 эпизодов
所有剧集
×Добро пожаловать в Player FM!
Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.