Interviews with mathematics education researchers about recent studies. Hosted by Samuel Otten, University of Missouri. www.mathedpodcast.com Produced by Fibre Studios
…
continue reading
Контент предоставлен FluentFiction.org. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией FluentFiction.org или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !
Работайте офлайн с приложением Player FM !
Summer Serenade: An Unforgettable Adventure in Mauerpark
MP3•Главная эпизода
Manage episode 428751310 series 3523009
Контент предоставлен FluentFiction.org. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией FluentFiction.org или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Summer Serenade: An Unforgettable Adventure in Mauerpark
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/summer-serenade-an-unforgettable-adventure-in-mauerpark
Story Transcript:
De: Berlin erwachte an einem sonnigen Sommertag.
En: Berlin awoke to a sunny summer day.
De: Mauerpark war lebendig.
En: Mauerpark was lively.
De: Kinder spielten, Freunde machten Picknicks, und Straßenkünstler unterhielten die Menge.
En: Children played, friends picnicked, and street performers entertained the crowd.
De: Lukas und Anika schlenderten durch den Park.
En: Lukas and Anika strolled through the park.
De: Sie lachten und genossen die fröhliche Atmosphäre.
En: They laughed and enjoyed the cheerful atmosphere.
De: Lukas war ein entspannter Kerl.
En: Lukas was a laid-back guy.
De: Er liebte Überraschungen.
En: He loved surprises.
De: Anika war sein Gegenteil.
En: Anika was his opposite.
De: Sie war organisiert und vorsichtig.
En: She was organized and cautious.
De: Trotzdem mochte sie Abenteuer, wenn sie jemand dazu ermutigte.
En: Nevertheless, she liked adventures when someone encouraged her.
De: Tief in ihren Herzen hatten sie Gefühle füreinander, die sie nie ausgesprochen hatten.
En: Deep in their hearts, they had feelings for each other that they had never expressed.
De: „Sieh mal,“ sagte Lukas plötzlich.
En: "Look," Lukas suddenly said.
De: „Ein Karaoke-Wettbewerb!
En: "A karaoke contest!
De: Lass uns mitmachen.
En: Let's join."
De: “Anika schaute zweifelnd.
En: Anika looked doubtful.
De: „Ich weiß nicht, Lukas.
En: "I don't know, Lukas.
De: Vor so vielen Menschen singen?
En: Singing in front of so many people?"
De: “Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: „Ach, komm schon.
En: "Oh, come on.
De: Es wird Spaß machen.
En: It'll be fun.
De: Ich bin da bei dir.
En: I'm right here with you."
De: “Nach kurzem Zögern stimmte Anika zu.
En: After a brief hesitation, Anika agreed.
De: Zusammen gingen sie zur Anmeldetafel.
En: Together they went to the registration board.
De: Plötzlich bemerkten sie es – dies war ein Paar-Karaoke-Wettbewerb.
En: Suddenly, they noticed – this was a couple's karaoke contest.
De: Anika riss die Augen auf.
En: Anika's eyes widened.
De: „Was haben wir getan?
En: "What have we done?"
De: “Lukas zuckte mit den Schultern.
En: Lukas shrugged.
De: „Na, wir machen das Beste draus.
En: "Well, we’ll make the best of it.
De: Es wird lustig.
En: It’ll be fun."
De: “ Er wählte ein bekanntes, fröhliches Duett.
En: He chose a well-known, cheerful duet.
De: Als ihre Nummer aufgerufen wurde, stieg die Nervosität.
En: As their number was called, the nervousness rose.
De: Anika trat auf die Bühne, die Hände zitterten.
En: Anika stepped onto the stage, her hands trembling.
De: Lukas spürte ihre Unsicherheit.
En: Lukas felt her uneasiness.
De: „Wir schaffen das,“ flüsterte er ihr zu.
En: "We'll do great," he whispered to her.
De: Die Musik begann.
En: The music started.
De: Der Anfang war holprig.
En: The beginning was shaky.
De: Anikas Stimme war leise und zögernd.
En: Anika's voice was quiet and hesitant.
De: Doch Lukas fing an, sich wirklich zu amüsieren.
En: But Lukas began to really enjoy himself.
De: Sein Lachen steckte Anika an.
En: His laughter was infectious.
De: Langsam wurde auch sie lockerer.
En: Gradually, Anika also relaxed.
De: Sie trafen die Töne, Lächeln wurde breiter.
En: They hit the notes, smiles grew wider.
De: Der Funke sprang auf das Publikum über.
En: The spark caught on with the audience.
De: Beifall und Jubel füllten den Park.
En: Applause and cheers filled the park.
De: Am Ende des Liedes war der Applaus ohrenbetäubend.
En: At the end of the song, the applause was deafening.
De: Sie gewannen nicht, aber das war egal.
En: They didn’t win, but it didn’t matter.
De: Sie hatten Spaß gehabt und die Herausforderung gemeistert.
En: They had fun and conquered the challenge together.
De: Hand in Hand verließen sie die Bühne.
En: Hand in hand, they left the stage.
De: "Danke, Lukas," sagte Anika leise.
En: "Thank you, Lukas," Anika said quietly.
De: "Das war erstaunlich.
En: "That was amazing.
De: Ich hätte es ohne dich nicht geschafft.
En: I couldn't have done it without you."
De: "Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: „Es war ein toller Tag.
En: "It was a great day.
De: Jetzt weißt du, dass du singen kannst vor einer Menge.
En: Now you know you can sing in front of a crowd.
De: Was als nächstes?
En: What's next?"
De: “Sie lachten und gingen weiter durch den Park, die Sonne im Nacken, einen neuen Funken von Nähe in ihren Herzen.
En: They laughed and continued walking through the park, the sun on their shoulders, a new spark of closeness in their hearts.
De: Lukas fühlte sich mutiger, und Anika erkannte den Wert der Spontanität.
En: Lukas felt braver, and Anika recognized the value of spontaneity.
De: „Was soll unser nächstes Abenteuer sein?
En: "What will our next adventure be?"
De: “ fragte Lukas.
En: Lukas asked.
De: Anika lächelte.
En: Anika smiled.
De: „Überrasch mich.
En: "Surprise me."
De: “Und so beschloss Lukas, nie wieder zu zögern, wenn es darum ging, seine Gefühle zu zeigen.
En: And so Lukas decided never again to hesitate when it came to showing his feelings.
De: Anika hingegen beschloss, öfter aus ihrer Komfortzone herauszutreten.
En: Anika, on the other hand, decided to step out of her comfort zone more often.
De: Die zukunftigen Abenteuer warteten, und sie waren bereit dafür.
En: Future adventures awaited, and they were ready for them.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/summer-serenade-an-unforgettable-adventure-in-mauerpark
Story Transcript:
De: Berlin erwachte an einem sonnigen Sommertag.
En: Berlin awoke to a sunny summer day.
De: Mauerpark war lebendig.
En: Mauerpark was lively.
De: Kinder spielten, Freunde machten Picknicks, und Straßenkünstler unterhielten die Menge.
En: Children played, friends picnicked, and street performers entertained the crowd.
De: Lukas und Anika schlenderten durch den Park.
En: Lukas and Anika strolled through the park.
De: Sie lachten und genossen die fröhliche Atmosphäre.
En: They laughed and enjoyed the cheerful atmosphere.
De: Lukas war ein entspannter Kerl.
En: Lukas was a laid-back guy.
De: Er liebte Überraschungen.
En: He loved surprises.
De: Anika war sein Gegenteil.
En: Anika was his opposite.
De: Sie war organisiert und vorsichtig.
En: She was organized and cautious.
De: Trotzdem mochte sie Abenteuer, wenn sie jemand dazu ermutigte.
En: Nevertheless, she liked adventures when someone encouraged her.
De: Tief in ihren Herzen hatten sie Gefühle füreinander, die sie nie ausgesprochen hatten.
En: Deep in their hearts, they had feelings for each other that they had never expressed.
De: „Sieh mal,“ sagte Lukas plötzlich.
En: "Look," Lukas suddenly said.
De: „Ein Karaoke-Wettbewerb!
En: "A karaoke contest!
De: Lass uns mitmachen.
En: Let's join."
De: “Anika schaute zweifelnd.
En: Anika looked doubtful.
De: „Ich weiß nicht, Lukas.
En: "I don't know, Lukas.
De: Vor so vielen Menschen singen?
En: Singing in front of so many people?"
De: “Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: „Ach, komm schon.
En: "Oh, come on.
De: Es wird Spaß machen.
En: It'll be fun.
De: Ich bin da bei dir.
En: I'm right here with you."
De: “Nach kurzem Zögern stimmte Anika zu.
En: After a brief hesitation, Anika agreed.
De: Zusammen gingen sie zur Anmeldetafel.
En: Together they went to the registration board.
De: Plötzlich bemerkten sie es – dies war ein Paar-Karaoke-Wettbewerb.
En: Suddenly, they noticed – this was a couple's karaoke contest.
De: Anika riss die Augen auf.
En: Anika's eyes widened.
De: „Was haben wir getan?
En: "What have we done?"
De: “Lukas zuckte mit den Schultern.
En: Lukas shrugged.
De: „Na, wir machen das Beste draus.
En: "Well, we’ll make the best of it.
De: Es wird lustig.
En: It’ll be fun."
De: “ Er wählte ein bekanntes, fröhliches Duett.
En: He chose a well-known, cheerful duet.
De: Als ihre Nummer aufgerufen wurde, stieg die Nervosität.
En: As their number was called, the nervousness rose.
De: Anika trat auf die Bühne, die Hände zitterten.
En: Anika stepped onto the stage, her hands trembling.
De: Lukas spürte ihre Unsicherheit.
En: Lukas felt her uneasiness.
De: „Wir schaffen das,“ flüsterte er ihr zu.
En: "We'll do great," he whispered to her.
De: Die Musik begann.
En: The music started.
De: Der Anfang war holprig.
En: The beginning was shaky.
De: Anikas Stimme war leise und zögernd.
En: Anika's voice was quiet and hesitant.
De: Doch Lukas fing an, sich wirklich zu amüsieren.
En: But Lukas began to really enjoy himself.
De: Sein Lachen steckte Anika an.
En: His laughter was infectious.
De: Langsam wurde auch sie lockerer.
En: Gradually, Anika also relaxed.
De: Sie trafen die Töne, Lächeln wurde breiter.
En: They hit the notes, smiles grew wider.
De: Der Funke sprang auf das Publikum über.
En: The spark caught on with the audience.
De: Beifall und Jubel füllten den Park.
En: Applause and cheers filled the park.
De: Am Ende des Liedes war der Applaus ohrenbetäubend.
En: At the end of the song, the applause was deafening.
De: Sie gewannen nicht, aber das war egal.
En: They didn’t win, but it didn’t matter.
De: Sie hatten Spaß gehabt und die Herausforderung gemeistert.
En: They had fun and conquered the challenge together.
De: Hand in Hand verließen sie die Bühne.
En: Hand in hand, they left the stage.
De: "Danke, Lukas," sagte Anika leise.
En: "Thank you, Lukas," Anika said quietly.
De: "Das war erstaunlich.
En: "That was amazing.
De: Ich hätte es ohne dich nicht geschafft.
En: I couldn't have done it without you."
De: "Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: „Es war ein toller Tag.
En: "It was a great day.
De: Jetzt weißt du, dass du singen kannst vor einer Menge.
En: Now you know you can sing in front of a crowd.
De: Was als nächstes?
En: What's next?"
De: “Sie lachten und gingen weiter durch den Park, die Sonne im Nacken, einen neuen Funken von Nähe in ihren Herzen.
En: They laughed and continued walking through the park, the sun on their shoulders, a new spark of closeness in their hearts.
De: Lukas fühlte sich mutiger, und Anika erkannte den Wert der Spontanität.
En: Lukas felt braver, and Anika recognized the value of spontaneity.
De: „Was soll unser nächstes Abenteuer sein?
En: "What will our next adventure be?"
De: “ fragte Lukas.
En: Lukas asked.
De: Anika lächelte.
En: Anika smiled.
De: „Überrasch mich.
En: "Surprise me."
De: “Und so beschloss Lukas, nie wieder zu zögern, wenn es darum ging, seine Gefühle zu zeigen.
En: And so Lukas decided never again to hesitate when it came to showing his feelings.
De: Anika hingegen beschloss, öfter aus ihrer Komfortzone herauszutreten.
En: Anika, on the other hand, decided to step out of her comfort zone more often.
De: Die zukunftigen Abenteuer warteten, und sie waren bereit dafür.
En: Future adventures awaited, and they were ready for them.
Vocabulary Words:
- sunny: sonnig
- summer day: der Sommertag
- lively: lebendig
- street performer: der Straßenkünstler
- crowd: die Menge
- stroll: schlendern
- cheerful atmosphere: die fröhliche Atmosphäre
- laid-back: entspannt
- cautious: vorsichtig
- adventure: das Abenteuer
- encourage: ermutigen
- heart: das Herz
- feeling: das Gefühl
- express: aussprechen
- karaoke contest: der Karaoke-Wettbewerb
- doubtful: zweifelnd
- brief hesitation: kurzes Zögern
- registration board: die Anmeldetafel
- couple: das Paar
- nervousness: die Nervosität
- stage: die Bühne
- tremble: zittern
- uneasiness: die Unsicherheit
- hesitant: zögernd
- contagious: ansteckend
- applause: der Beifall
- cheers: der Jubel
- deafening: ohrenbetäubend
- conquer: meistern
- spontaneity: die Spontanität
370 эпизодов
MP3•Главная эпизода
Manage episode 428751310 series 3523009
Контент предоставлен FluentFiction.org. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией FluentFiction.org или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Summer Serenade: An Unforgettable Adventure in Mauerpark
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/summer-serenade-an-unforgettable-adventure-in-mauerpark
Story Transcript:
De: Berlin erwachte an einem sonnigen Sommertag.
En: Berlin awoke to a sunny summer day.
De: Mauerpark war lebendig.
En: Mauerpark was lively.
De: Kinder spielten, Freunde machten Picknicks, und Straßenkünstler unterhielten die Menge.
En: Children played, friends picnicked, and street performers entertained the crowd.
De: Lukas und Anika schlenderten durch den Park.
En: Lukas and Anika strolled through the park.
De: Sie lachten und genossen die fröhliche Atmosphäre.
En: They laughed and enjoyed the cheerful atmosphere.
De: Lukas war ein entspannter Kerl.
En: Lukas was a laid-back guy.
De: Er liebte Überraschungen.
En: He loved surprises.
De: Anika war sein Gegenteil.
En: Anika was his opposite.
De: Sie war organisiert und vorsichtig.
En: She was organized and cautious.
De: Trotzdem mochte sie Abenteuer, wenn sie jemand dazu ermutigte.
En: Nevertheless, she liked adventures when someone encouraged her.
De: Tief in ihren Herzen hatten sie Gefühle füreinander, die sie nie ausgesprochen hatten.
En: Deep in their hearts, they had feelings for each other that they had never expressed.
De: „Sieh mal,“ sagte Lukas plötzlich.
En: "Look," Lukas suddenly said.
De: „Ein Karaoke-Wettbewerb!
En: "A karaoke contest!
De: Lass uns mitmachen.
En: Let's join."
De: “Anika schaute zweifelnd.
En: Anika looked doubtful.
De: „Ich weiß nicht, Lukas.
En: "I don't know, Lukas.
De: Vor so vielen Menschen singen?
En: Singing in front of so many people?"
De: “Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: „Ach, komm schon.
En: "Oh, come on.
De: Es wird Spaß machen.
En: It'll be fun.
De: Ich bin da bei dir.
En: I'm right here with you."
De: “Nach kurzem Zögern stimmte Anika zu.
En: After a brief hesitation, Anika agreed.
De: Zusammen gingen sie zur Anmeldetafel.
En: Together they went to the registration board.
De: Plötzlich bemerkten sie es – dies war ein Paar-Karaoke-Wettbewerb.
En: Suddenly, they noticed – this was a couple's karaoke contest.
De: Anika riss die Augen auf.
En: Anika's eyes widened.
De: „Was haben wir getan?
En: "What have we done?"
De: “Lukas zuckte mit den Schultern.
En: Lukas shrugged.
De: „Na, wir machen das Beste draus.
En: "Well, we’ll make the best of it.
De: Es wird lustig.
En: It’ll be fun."
De: “ Er wählte ein bekanntes, fröhliches Duett.
En: He chose a well-known, cheerful duet.
De: Als ihre Nummer aufgerufen wurde, stieg die Nervosität.
En: As their number was called, the nervousness rose.
De: Anika trat auf die Bühne, die Hände zitterten.
En: Anika stepped onto the stage, her hands trembling.
De: Lukas spürte ihre Unsicherheit.
En: Lukas felt her uneasiness.
De: „Wir schaffen das,“ flüsterte er ihr zu.
En: "We'll do great," he whispered to her.
De: Die Musik begann.
En: The music started.
De: Der Anfang war holprig.
En: The beginning was shaky.
De: Anikas Stimme war leise und zögernd.
En: Anika's voice was quiet and hesitant.
De: Doch Lukas fing an, sich wirklich zu amüsieren.
En: But Lukas began to really enjoy himself.
De: Sein Lachen steckte Anika an.
En: His laughter was infectious.
De: Langsam wurde auch sie lockerer.
En: Gradually, Anika also relaxed.
De: Sie trafen die Töne, Lächeln wurde breiter.
En: They hit the notes, smiles grew wider.
De: Der Funke sprang auf das Publikum über.
En: The spark caught on with the audience.
De: Beifall und Jubel füllten den Park.
En: Applause and cheers filled the park.
De: Am Ende des Liedes war der Applaus ohrenbetäubend.
En: At the end of the song, the applause was deafening.
De: Sie gewannen nicht, aber das war egal.
En: They didn’t win, but it didn’t matter.
De: Sie hatten Spaß gehabt und die Herausforderung gemeistert.
En: They had fun and conquered the challenge together.
De: Hand in Hand verließen sie die Bühne.
En: Hand in hand, they left the stage.
De: "Danke, Lukas," sagte Anika leise.
En: "Thank you, Lukas," Anika said quietly.
De: "Das war erstaunlich.
En: "That was amazing.
De: Ich hätte es ohne dich nicht geschafft.
En: I couldn't have done it without you."
De: "Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: „Es war ein toller Tag.
En: "It was a great day.
De: Jetzt weißt du, dass du singen kannst vor einer Menge.
En: Now you know you can sing in front of a crowd.
De: Was als nächstes?
En: What's next?"
De: “Sie lachten und gingen weiter durch den Park, die Sonne im Nacken, einen neuen Funken von Nähe in ihren Herzen.
En: They laughed and continued walking through the park, the sun on their shoulders, a new spark of closeness in their hearts.
De: Lukas fühlte sich mutiger, und Anika erkannte den Wert der Spontanität.
En: Lukas felt braver, and Anika recognized the value of spontaneity.
De: „Was soll unser nächstes Abenteuer sein?
En: "What will our next adventure be?"
De: “ fragte Lukas.
En: Lukas asked.
De: Anika lächelte.
En: Anika smiled.
De: „Überrasch mich.
En: "Surprise me."
De: “Und so beschloss Lukas, nie wieder zu zögern, wenn es darum ging, seine Gefühle zu zeigen.
En: And so Lukas decided never again to hesitate when it came to showing his feelings.
De: Anika hingegen beschloss, öfter aus ihrer Komfortzone herauszutreten.
En: Anika, on the other hand, decided to step out of her comfort zone more often.
De: Die zukunftigen Abenteuer warteten, und sie waren bereit dafür.
En: Future adventures awaited, and they were ready for them.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/summer-serenade-an-unforgettable-adventure-in-mauerpark
Story Transcript:
De: Berlin erwachte an einem sonnigen Sommertag.
En: Berlin awoke to a sunny summer day.
De: Mauerpark war lebendig.
En: Mauerpark was lively.
De: Kinder spielten, Freunde machten Picknicks, und Straßenkünstler unterhielten die Menge.
En: Children played, friends picnicked, and street performers entertained the crowd.
De: Lukas und Anika schlenderten durch den Park.
En: Lukas and Anika strolled through the park.
De: Sie lachten und genossen die fröhliche Atmosphäre.
En: They laughed and enjoyed the cheerful atmosphere.
De: Lukas war ein entspannter Kerl.
En: Lukas was a laid-back guy.
De: Er liebte Überraschungen.
En: He loved surprises.
De: Anika war sein Gegenteil.
En: Anika was his opposite.
De: Sie war organisiert und vorsichtig.
En: She was organized and cautious.
De: Trotzdem mochte sie Abenteuer, wenn sie jemand dazu ermutigte.
En: Nevertheless, she liked adventures when someone encouraged her.
De: Tief in ihren Herzen hatten sie Gefühle füreinander, die sie nie ausgesprochen hatten.
En: Deep in their hearts, they had feelings for each other that they had never expressed.
De: „Sieh mal,“ sagte Lukas plötzlich.
En: "Look," Lukas suddenly said.
De: „Ein Karaoke-Wettbewerb!
En: "A karaoke contest!
De: Lass uns mitmachen.
En: Let's join."
De: “Anika schaute zweifelnd.
En: Anika looked doubtful.
De: „Ich weiß nicht, Lukas.
En: "I don't know, Lukas.
De: Vor so vielen Menschen singen?
En: Singing in front of so many people?"
De: “Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: „Ach, komm schon.
En: "Oh, come on.
De: Es wird Spaß machen.
En: It'll be fun.
De: Ich bin da bei dir.
En: I'm right here with you."
De: “Nach kurzem Zögern stimmte Anika zu.
En: After a brief hesitation, Anika agreed.
De: Zusammen gingen sie zur Anmeldetafel.
En: Together they went to the registration board.
De: Plötzlich bemerkten sie es – dies war ein Paar-Karaoke-Wettbewerb.
En: Suddenly, they noticed – this was a couple's karaoke contest.
De: Anika riss die Augen auf.
En: Anika's eyes widened.
De: „Was haben wir getan?
En: "What have we done?"
De: “Lukas zuckte mit den Schultern.
En: Lukas shrugged.
De: „Na, wir machen das Beste draus.
En: "Well, we’ll make the best of it.
De: Es wird lustig.
En: It’ll be fun."
De: “ Er wählte ein bekanntes, fröhliches Duett.
En: He chose a well-known, cheerful duet.
De: Als ihre Nummer aufgerufen wurde, stieg die Nervosität.
En: As their number was called, the nervousness rose.
De: Anika trat auf die Bühne, die Hände zitterten.
En: Anika stepped onto the stage, her hands trembling.
De: Lukas spürte ihre Unsicherheit.
En: Lukas felt her uneasiness.
De: „Wir schaffen das,“ flüsterte er ihr zu.
En: "We'll do great," he whispered to her.
De: Die Musik begann.
En: The music started.
De: Der Anfang war holprig.
En: The beginning was shaky.
De: Anikas Stimme war leise und zögernd.
En: Anika's voice was quiet and hesitant.
De: Doch Lukas fing an, sich wirklich zu amüsieren.
En: But Lukas began to really enjoy himself.
De: Sein Lachen steckte Anika an.
En: His laughter was infectious.
De: Langsam wurde auch sie lockerer.
En: Gradually, Anika also relaxed.
De: Sie trafen die Töne, Lächeln wurde breiter.
En: They hit the notes, smiles grew wider.
De: Der Funke sprang auf das Publikum über.
En: The spark caught on with the audience.
De: Beifall und Jubel füllten den Park.
En: Applause and cheers filled the park.
De: Am Ende des Liedes war der Applaus ohrenbetäubend.
En: At the end of the song, the applause was deafening.
De: Sie gewannen nicht, aber das war egal.
En: They didn’t win, but it didn’t matter.
De: Sie hatten Spaß gehabt und die Herausforderung gemeistert.
En: They had fun and conquered the challenge together.
De: Hand in Hand verließen sie die Bühne.
En: Hand in hand, they left the stage.
De: "Danke, Lukas," sagte Anika leise.
En: "Thank you, Lukas," Anika said quietly.
De: "Das war erstaunlich.
En: "That was amazing.
De: Ich hätte es ohne dich nicht geschafft.
En: I couldn't have done it without you."
De: "Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: „Es war ein toller Tag.
En: "It was a great day.
De: Jetzt weißt du, dass du singen kannst vor einer Menge.
En: Now you know you can sing in front of a crowd.
De: Was als nächstes?
En: What's next?"
De: “Sie lachten und gingen weiter durch den Park, die Sonne im Nacken, einen neuen Funken von Nähe in ihren Herzen.
En: They laughed and continued walking through the park, the sun on their shoulders, a new spark of closeness in their hearts.
De: Lukas fühlte sich mutiger, und Anika erkannte den Wert der Spontanität.
En: Lukas felt braver, and Anika recognized the value of spontaneity.
De: „Was soll unser nächstes Abenteuer sein?
En: "What will our next adventure be?"
De: “ fragte Lukas.
En: Lukas asked.
De: Anika lächelte.
En: Anika smiled.
De: „Überrasch mich.
En: "Surprise me."
De: “Und so beschloss Lukas, nie wieder zu zögern, wenn es darum ging, seine Gefühle zu zeigen.
En: And so Lukas decided never again to hesitate when it came to showing his feelings.
De: Anika hingegen beschloss, öfter aus ihrer Komfortzone herauszutreten.
En: Anika, on the other hand, decided to step out of her comfort zone more often.
De: Die zukunftigen Abenteuer warteten, und sie waren bereit dafür.
En: Future adventures awaited, and they were ready for them.
Vocabulary Words:
- sunny: sonnig
- summer day: der Sommertag
- lively: lebendig
- street performer: der Straßenkünstler
- crowd: die Menge
- stroll: schlendern
- cheerful atmosphere: die fröhliche Atmosphäre
- laid-back: entspannt
- cautious: vorsichtig
- adventure: das Abenteuer
- encourage: ermutigen
- heart: das Herz
- feeling: das Gefühl
- express: aussprechen
- karaoke contest: der Karaoke-Wettbewerb
- doubtful: zweifelnd
- brief hesitation: kurzes Zögern
- registration board: die Anmeldetafel
- couple: das Paar
- nervousness: die Nervosität
- stage: die Bühne
- tremble: zittern
- uneasiness: die Unsicherheit
- hesitant: zögernd
- contagious: ansteckend
- applause: der Beifall
- cheers: der Jubel
- deafening: ohrenbetäubend
- conquer: meistern
- spontaneity: die Spontanität
370 эпизодов
Все серии
×Добро пожаловать в Player FM!
Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.