Artwork

Контент предоставлен Dot Roberts. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Dot Roberts или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

Inclusive Language in Translation with Alicja Tokarska and Aurélie Gobet

1:01:23
 
Поделиться
 

Manage episode 435021256 series 2820303
Контент предоставлен Dot Roberts. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Dot Roberts или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Welcome back to the Meet the Translator podcast! ✨
Join me for an episode on the highly-requested topic of inclusive language in translation along with Alicja Tokarska and Aurélie Gobet, two incredible translators who specialise in inclusive-language translation.
Find out what we mean by inclusive language, why it's so important, and what it looks like in English, Polish, and French. We discuss translation challenges and client communications, and my guests share some valuable advice on the topic.
If you want to contact Alicja, dm her on Instagram, connect with her on LinkedIn, or email her at alicja@polkadottranslations.com. To contact Aurélie, connect with them on LinkedIn.
Resources mentioned in this episode:

  • Grammaire du français inclusif, Alpheratz, Éditions Vent Solars, 2018
  • Le langage inclusif : pourquoi, comment : petit précis historique et pratique, Éliane Viennot, Éditions iXe, 2018
  • Le français est à nous, petit manuel d’émancipation linguistique, Maria Candéa et Laelia Véron, La Découverte, 2019
  • Non, le masculin ne l’emporte pas sur le féminin, Éliane Viennot, Éditions iXe, 2014
  • L’écriture inclusive, et si on s’y mettait, Raphaël Haddad, Alicia Birr, Heather Burnett, Emilia Capitaine, Le Robert, 2023
  • Orientations pour un langage inclusif en français des Nations Unies
  • Guide de grammaire neutre et inclusive
  • Karen Yin's Conscious Style Guide book and newsletter
  • Pronouns.page

Thank you to Aurélie and Alicja for joining me on this episode and to Pippa Williams for making the podcast jingle and editing this episode.
If you have any questions or comments about the Meet the Translator podcast in general, please send an email to meetthetranslator@gmail.com.

  continue reading

33 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 435021256 series 2820303
Контент предоставлен Dot Roberts. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Dot Roberts или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Welcome back to the Meet the Translator podcast! ✨
Join me for an episode on the highly-requested topic of inclusive language in translation along with Alicja Tokarska and Aurélie Gobet, two incredible translators who specialise in inclusive-language translation.
Find out what we mean by inclusive language, why it's so important, and what it looks like in English, Polish, and French. We discuss translation challenges and client communications, and my guests share some valuable advice on the topic.
If you want to contact Alicja, dm her on Instagram, connect with her on LinkedIn, or email her at alicja@polkadottranslations.com. To contact Aurélie, connect with them on LinkedIn.
Resources mentioned in this episode:

  • Grammaire du français inclusif, Alpheratz, Éditions Vent Solars, 2018
  • Le langage inclusif : pourquoi, comment : petit précis historique et pratique, Éliane Viennot, Éditions iXe, 2018
  • Le français est à nous, petit manuel d’émancipation linguistique, Maria Candéa et Laelia Véron, La Découverte, 2019
  • Non, le masculin ne l’emporte pas sur le féminin, Éliane Viennot, Éditions iXe, 2014
  • L’écriture inclusive, et si on s’y mettait, Raphaël Haddad, Alicia Birr, Heather Burnett, Emilia Capitaine, Le Robert, 2023
  • Orientations pour un langage inclusif en français des Nations Unies
  • Guide de grammaire neutre et inclusive
  • Karen Yin's Conscious Style Guide book and newsletter
  • Pronouns.page

Thank you to Aurélie and Alicja for joining me on this episode and to Pippa Williams for making the podcast jingle and editing this episode.
If you have any questions or comments about the Meet the Translator podcast in general, please send an email to meetthetranslator@gmail.com.

  continue reading

33 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство

Слушайте это шоу, пока исследуете
Прослушать