Artwork

Контент предоставлен Arlena Witt. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Arlena Witt или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

„Szklana pułapka” uczy angielskiego – PoCudzeMovie odc. 10

58:51
 
Поделиться
 

Manage episode 350696360 series 3295496
Контент предоставлен Arlena Witt. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Arlena Witt или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Z filmu „Szklana pułapka” (“Die Hard”, 1988) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, jak to było z tym tytułem i jego tłumaczeniem, czy to rzeczywiście jest film świąteczny, jakiego uszczerbku na zdrowiu doznał Bruce Willis i ile nosił podkoszulków.

Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że coś działa jak w zegarku, że miło kogoś poznać oraz spytać, jak komuś minęła droga z lotniska.

Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: odlać się, zaległości, szlochać, pióro wieczne i gruz.

Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Szklana pułapka”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

– Arlena Witt

W tym odcinku:

(0:00) Wstęp, film na dziś i ciekawostki

(3:38) Tytuł – co znaczy i czemu takie tłumaczenie?

(7:17) Film świąteczny?

(8:09) Film kultowy?

(11:13) Znane cytaty

(13:15) Przydatne na co dzień

(33:02) Trudniejsze słówka dla chętnych

(48:21) Ćwiczenia

(48:39) Ćwiczenie 1

(50:05) Ćwiczenie 2

(53:08) Ćwiczenie 3

(56:27) Zakończenie

(57:42) Chwila relaksu

  continue reading

17 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 350696360 series 3295496
Контент предоставлен Arlena Witt. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Arlena Witt или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Z filmu „Szklana pułapka” (“Die Hard”, 1988) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, jak to było z tym tytułem i jego tłumaczeniem, czy to rzeczywiście jest film świąteczny, jakiego uszczerbku na zdrowiu doznał Bruce Willis i ile nosił podkoszulków.

Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że coś działa jak w zegarku, że miło kogoś poznać oraz spytać, jak komuś minęła droga z lotniska.

Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: odlać się, zaległości, szlochać, pióro wieczne i gruz.

Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Szklana pułapka”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

– Arlena Witt

W tym odcinku:

(0:00) Wstęp, film na dziś i ciekawostki

(3:38) Tytuł – co znaczy i czemu takie tłumaczenie?

(7:17) Film świąteczny?

(8:09) Film kultowy?

(11:13) Znane cytaty

(13:15) Przydatne na co dzień

(33:02) Trudniejsze słówka dla chętnych

(48:21) Ćwiczenia

(48:39) Ćwiczenie 1

(50:05) Ćwiczenie 2

(53:08) Ćwiczenie 3

(56:27) Zakończenie

(57:42) Chwila relaksu

  continue reading

17 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство

Слушайте это шоу, пока исследуете
Прослушать