Artwork

Контент предоставлен Radiotheater. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Radiotheater или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

Вацлав Голембович "Химические приключения Шерлока Холмса - Девятый день".

45:36
 
Поделиться
 

Manage episode 322290759 series 2851105
Контент предоставлен Radiotheater. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Radiotheater или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Поддержать канал удобным способом: https://donatty.com/Radiotheater

Радиопостановка по одноимённому рассказу Вацлава Голембовича из книги "Химические приключения Шерлока Холмса".
Известный сыщик Шерлок Холмс расследует дело о таинственных взрывах кораблей, происходящих на девятый день пути. Раскрытию этого преступления способствуют глубокие познания Шерлока Холмса в химии.
Вацлав Голембович (польск.: Wacław Gołembowicz), (11.03.1900г., г. Варшава - 06.10.1960г., г. Варшава) - польский химик, автор научно-популярных книг, переводчик русской литературы. Из-за тяжелого финансового положения ему пришлось работать с раннего возраста. Тем не менее, он получил диплом инженера-химика. Затем он начал работать в нефтяной, а затем в пищевой и косметической промышленностях. В.Голембович обладатель нескольких собственных патентов. Печатался с 1950-х гг., опубликовано 12-ть его книг и в т.ч. «Przygody chemiczne Sherlocka Holmesa» (1959), из которой на русский в 1965-м были переведены только два рассказа.
________________________
Действующие лица и исполнители:
От автора - Анна А. Бари;
Шерлок Холмс - Ростислав Я. Плятт;
доктор Ватсон - Юрий Н. Пузырёв;
госпожа Гудсон - Софья В. Гиацинтова;
Блау (Браунгельд), профессор химии - Семён Б. Межинский;
адмирал Коллинз - Валерий П. Лекарев;
адъютант адмирала - Константин П. Устюгов.
Перевод на русский - Я. Король.
Инсценировка - Алексей Шалимов.
Режиссёр - Неонила А. Корженевская.

24radiotheater.ru

#theatre #театр #радиотеатр #radiotheater

  continue reading

692 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 322290759 series 2851105
Контент предоставлен Radiotheater. Весь контент подкастов, включая выпуски, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно Radiotheater или его партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Поддержать канал удобным способом: https://donatty.com/Radiotheater

Радиопостановка по одноимённому рассказу Вацлава Голембовича из книги "Химические приключения Шерлока Холмса".
Известный сыщик Шерлок Холмс расследует дело о таинственных взрывах кораблей, происходящих на девятый день пути. Раскрытию этого преступления способствуют глубокие познания Шерлока Холмса в химии.
Вацлав Голембович (польск.: Wacław Gołembowicz), (11.03.1900г., г. Варшава - 06.10.1960г., г. Варшава) - польский химик, автор научно-популярных книг, переводчик русской литературы. Из-за тяжелого финансового положения ему пришлось работать с раннего возраста. Тем не менее, он получил диплом инженера-химика. Затем он начал работать в нефтяной, а затем в пищевой и косметической промышленностях. В.Голембович обладатель нескольких собственных патентов. Печатался с 1950-х гг., опубликовано 12-ть его книг и в т.ч. «Przygody chemiczne Sherlocka Holmesa» (1959), из которой на русский в 1965-м были переведены только два рассказа.
________________________
Действующие лица и исполнители:
От автора - Анна А. Бари;
Шерлок Холмс - Ростислав Я. Плятт;
доктор Ватсон - Юрий Н. Пузырёв;
госпожа Гудсон - Софья В. Гиацинтова;
Блау (Браунгельд), профессор химии - Семён Б. Межинский;
адмирал Коллинз - Валерий П. Лекарев;
адъютант адмирала - Константин П. Устюгов.
Перевод на русский - Я. Король.
Инсценировка - Алексей Шалимов.
Режиссёр - Неонила А. Корженевская.

24radiotheater.ru

#theatre #театр #радиотеатр #radiotheater

  continue reading

692 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство