En omtalad podd från Expressen Kultur – som tar er med bakom kulisserna i kulturvärlden. Med två av kultursidans stjärnor: Martina Montelius, teaterdirektör och författare, och kritikern Gunilla Brodrej. Podden är en hyllning till alla kulturtanter där ute oavsett kön. Nytt avsnitt släpps varannan fredag.
…
continue reading
Контент предоставлен Rum för översättning. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Rum för översättning или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !
Работайте офлайн с приложением Player FM !
Klassikeröversättning
MP3•Главная эпизода
Manage episode 272630784 series 2440734
Контент предоставлен Rum för översättning. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Rum för översättning или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Ett viktigt fenomen i det litterära kretsloppet är återutgivningen av världslitteraturens klassiska texter. Men hur är det att översätta en text som redan finns på svenska, som många läsare redan har en relation till, och som i många fall är flankerad av en diger sekundärlitteratur? I diskussionen deltar Lina Wolff, aktuell med en nyöversättning av Gabriel García Márquez "Hundra år av ensamhet", Linda Östergaard, aktuell med en nyöversättning av fyra av Thomas Manns noveller, inte minst "Döden i Venedig", och Nils Håkanson, som i egenskap av översättare och litteraturvetare studerat hur den ryska litteraturen introducerats och nyintroducerats på svenska. Moderator: Mikael Nydahl. Samtalet hölls via Zoom den 28 augusti 2020. Arrangör var HDK-Valand.
…
continue reading
48 эпизодов
MP3•Главная эпизода
Manage episode 272630784 series 2440734
Контент предоставлен Rum för översättning. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Rum för översättning или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Ett viktigt fenomen i det litterära kretsloppet är återutgivningen av världslitteraturens klassiska texter. Men hur är det att översätta en text som redan finns på svenska, som många läsare redan har en relation till, och som i många fall är flankerad av en diger sekundärlitteratur? I diskussionen deltar Lina Wolff, aktuell med en nyöversättning av Gabriel García Márquez "Hundra år av ensamhet", Linda Östergaard, aktuell med en nyöversättning av fyra av Thomas Manns noveller, inte minst "Döden i Venedig", och Nils Håkanson, som i egenskap av översättare och litteraturvetare studerat hur den ryska litteraturen introducerats och nyintroducerats på svenska. Moderator: Mikael Nydahl. Samtalet hölls via Zoom den 28 augusti 2020. Arrangör var HDK-Valand.
…
continue reading
48 эпизодов
Все серии
×Добро пожаловать в Player FM!
Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.