Artwork

Контент предоставлен Sabine Wilms PhD. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Sabine Wilms PhD или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

The Yellow Emperor's Broken Heart

1:02:11
 
Поделиться
 

Manage episode 374446198 series 3469123
Контент предоставлен Sabine Wilms PhD. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Sabine Wilms PhD или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

What does it mean when the Yellow Emperor mourns and why might that matter to you? Does he “lord it over” his subjects and discuss medicine and needles because the exploitation of a healthy population yields more taxes? Or does he love and care for the people like a parent for their children and is heartbroken about their suffering? How do we read and translate a text like the Yellow Emperor’s Inner Classic that was compiled two thousand years ago but references figures from what was even then a mythological past of many centuries earlier? What tools do three experienced translators turn to when we get stuck and our “spidy sense” tells us that we are just not getting it? That our finger is no longer pointing at the moon but quite possibly at the sun? And how do we cultivate this spidy sense that alerts us that we may be misunderstanding a phrase or passage? A teaser: It involves a book called “Beware of Chicken”!

The process and pitfalls through which we find meaning in the classical texts is what we are discussing in today’s episode of A Pebble in the Cosmic Pond, titled “The Yellow Emperor’s Broken Heart.” I am your host, Dr. Sabine Wilms, and I am joined once again by Leo Lok, self-proclaimed Purveyor of Multiple Perspectives, and Dr. Brenda Hood, our resident Daoist sage, among the Seven Fools of the Bamboo Grove that make up the core of our Pebble in the Cosmic Pond team.

If we have inspired you and you want to learn more, you can join my Imperial Tutor mentorship to listen to the more clinically oriented and EVEN NERDIER Imperial Tutorial bonus episode, released on the full moon on 8/30, and also receive some related translations. Or you can explore learning classical Chinese at "translatingChinesemedicine.com" by signing up for my free "Introduction to Classical Chinese" course, my membership, or join the new cohort of my two-year-long Triple Crown intensive training program, which starts on September 14 with the Foundations course.

Additional Information


Support A Pebble in the Cosmic Pond

  continue reading

30 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 374446198 series 3469123
Контент предоставлен Sabine Wilms PhD. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Sabine Wilms PhD или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

What does it mean when the Yellow Emperor mourns and why might that matter to you? Does he “lord it over” his subjects and discuss medicine and needles because the exploitation of a healthy population yields more taxes? Or does he love and care for the people like a parent for their children and is heartbroken about their suffering? How do we read and translate a text like the Yellow Emperor’s Inner Classic that was compiled two thousand years ago but references figures from what was even then a mythological past of many centuries earlier? What tools do three experienced translators turn to when we get stuck and our “spidy sense” tells us that we are just not getting it? That our finger is no longer pointing at the moon but quite possibly at the sun? And how do we cultivate this spidy sense that alerts us that we may be misunderstanding a phrase or passage? A teaser: It involves a book called “Beware of Chicken”!

The process and pitfalls through which we find meaning in the classical texts is what we are discussing in today’s episode of A Pebble in the Cosmic Pond, titled “The Yellow Emperor’s Broken Heart.” I am your host, Dr. Sabine Wilms, and I am joined once again by Leo Lok, self-proclaimed Purveyor of Multiple Perspectives, and Dr. Brenda Hood, our resident Daoist sage, among the Seven Fools of the Bamboo Grove that make up the core of our Pebble in the Cosmic Pond team.

If we have inspired you and you want to learn more, you can join my Imperial Tutor mentorship to listen to the more clinically oriented and EVEN NERDIER Imperial Tutorial bonus episode, released on the full moon on 8/30, and also receive some related translations. Or you can explore learning classical Chinese at "translatingChinesemedicine.com" by signing up for my free "Introduction to Classical Chinese" course, my membership, or join the new cohort of my two-year-long Triple Crown intensive training program, which starts on September 14 with the Foundations course.

Additional Information


Support A Pebble in the Cosmic Pond

  continue reading

30 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство