Artwork

Контент предоставлен Latvijas Radio and Латвийское радио 4. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Latvijas Radio and Латвийское радио 4 или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

Как смена поколений влияет на туризм

8:22
 
Поделиться
 

Manage episode 409068607 series 99803
Контент предоставлен Latvijas Radio and Латвийское радио 4. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Latvijas Radio and Латвийское радио 4 или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Сегодня в бизнес-школе Turība эксперты обсуждают, как смена поколений влияет на туристический бизнес, и что в этой связи им может предложить Латвия. Свое мнение по этому вопросу в программе “Домская площадь” высказал президент Латвийской ассоциации турагентов и туроператоров, декан факультета международного туризма бизнес-школы Turība Эрик Лингеберзиньш. В этом году количество туристов по всему миру превысит допандемийный уровень - 2019-го года. “Люди живут дольше и путешествуют больше, что ставит перед турбизнесом новые задачи. Современные реалии ломают многие устоявшиеся стереотипы. Например, раньше считалось, что сениоры путешествуют только группами и их интересуют исключительно пассивный отдых или экскурсии, а молодые путешествуют с рюкзаками и предпочитают более динамичный отдых. Последние данные это опровергают: все больше молодежи выбирает “ленивый” отдых на берегу моря, и все больше людей в возрасте предпочитают активный отдых”, - рассказывает Эрик Лингеберзиньш. Эксперт привел еще одну тенденцию. Если раньше культурный туризм был исключительно нишевым, то теперь люди стараются совместить культурные впечатления с гастрономическими, природными, историческими и т.д. Все более востребованными становятся поездки, в которых сочетаются самые разные темы и продукты. “Нам нужно думать шире и стараться клиента чем-то удивить”. Одним из важных сегментов туризма, по словам эксперта, является круизный. “Он важен в том числе и для маркетинга. Ведь эти люди могут быть своего рода агентами - побывав Риге 4-6 часов во время стоянки круизного лайнера, они впоследствии могут принять решение сюда вернуться”. Вот почему, отмечает эксперт, так важно развивать пассажирский порт. “Пока же впечатление у туриста, который выходит в Рижском пассажирском порту, не самые приятные”.
  continue reading

2370 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 409068607 series 99803
Контент предоставлен Latvijas Radio and Латвийское радио 4. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Latvijas Radio and Латвийское радио 4 или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Сегодня в бизнес-школе Turība эксперты обсуждают, как смена поколений влияет на туристический бизнес, и что в этой связи им может предложить Латвия. Свое мнение по этому вопросу в программе “Домская площадь” высказал президент Латвийской ассоциации турагентов и туроператоров, декан факультета международного туризма бизнес-школы Turība Эрик Лингеберзиньш. В этом году количество туристов по всему миру превысит допандемийный уровень - 2019-го года. “Люди живут дольше и путешествуют больше, что ставит перед турбизнесом новые задачи. Современные реалии ломают многие устоявшиеся стереотипы. Например, раньше считалось, что сениоры путешествуют только группами и их интересуют исключительно пассивный отдых или экскурсии, а молодые путешествуют с рюкзаками и предпочитают более динамичный отдых. Последние данные это опровергают: все больше молодежи выбирает “ленивый” отдых на берегу моря, и все больше людей в возрасте предпочитают активный отдых”, - рассказывает Эрик Лингеберзиньш. Эксперт привел еще одну тенденцию. Если раньше культурный туризм был исключительно нишевым, то теперь люди стараются совместить культурные впечатления с гастрономическими, природными, историческими и т.д. Все более востребованными становятся поездки, в которых сочетаются самые разные темы и продукты. “Нам нужно думать шире и стараться клиента чем-то удивить”. Одним из важных сегментов туризма, по словам эксперта, является круизный. “Он важен в том числе и для маркетинга. Ведь эти люди могут быть своего рода агентами - побывав Риге 4-6 часов во время стоянки круизного лайнера, они впоследствии могут принять решение сюда вернуться”. Вот почему, отмечает эксперт, так важно развивать пассажирский порт. “Пока же впечатление у туриста, который выходит в Рижском пассажирском порту, не самые приятные”.
  continue reading

2370 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство