Artwork

Контент предоставлен Shivkumar Kalyanaraman. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Shivkumar Kalyanaraman или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

EntarAni Tanakenta (Class / Lesson) - Hari Kambodhi - Adi - Tyagaraja

34:32
 
Поделиться
 

Manage episode 442492796 series 3604063
Контент предоставлен Shivkumar Kalyanaraman. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Shivkumar Kalyanaraman или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Notation: http://www.shivkumar.org/music

Enta RAni Tanakenta

RAGAM-Hari Kambodhi (28th Melakartha raga)

ARO: S R2 G3 M1 P D2 N2 S ||

AVO: S N2 D2 P M1 G3 R2 S ||

Talam: Adi

Composer: Tyagaraja

Lyrics / Meaning Courtesy: https://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/11/thyagaraja-kriti-entha-raani-raga-hari.html

Youtube Class: https://youtu.be/_U2O67KWll4

Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/entaranitana-class.mp3

Original: (YouTube: Semmangudi/MSS)

Pallavi:

enta rAni tanak(e)nta pOni nI

centa viDuva jAla SrI rAma

Anupallavi:

antak(A)ri nI centa jEri

hanumantuDai koluva lEdA (enta)

Charanam 1:

SEshuDu Sivuniki bhUshuDu lakshmaNa

vEshiyai koluva lEdA (enta)

Charanam 2:

SishTuDu mauni varishThuDu goppa

vasishThuDu hituDugA lEdA (enta)

Charanam 3:

nara vara nIkai sura gaNamulu

vAnarulai koluvaga lEdA (enta)

Charanam 4:

Agam(O)ktamagu nI guNamulu SrI

tyAgarAju pADaga lEdA (enta)

Meaning Courtesy: https://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/11/thyagaraja-kriti-entha-raani-raga-hari.html

Sahityam: P: enta rAni tanak(e)nta pOni nI centa viDuva jAla SrI rAma

Meaning: O Lord SrI rAma! Come what may – may whatever (enta) come (rAni) or may whatever (enta) leave (pOni) me (tanaku) (tanakenta) – I shall not (jAla) leave (viDuva) Your (nI) proximity (centa).

Sahityam: A: antak(A)ri nI centa jEri hanumantuDai koluva lEdA (enta)

Meaning: Isn't (lEdA) Lord Siva – Enemy (ari) of Lord of Death (antaka) (antakAri) – serving (koluva) as AnjanEya (hanumantuDai), by joining (centa jEri) (literally coming near) You (nI)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall not leave Your proximity.]

Sahityam: C1: SEshuDu Sivuniki bhUshuDu lakshmaNa vEshiyai koluva lEdA (enta)

Meaning: Isn't (lEdA) SEsha (SEshuDu) – the ornament (bhUshuDu) of Lord Siva (Sivuniki) – serving (koluva) You in the garb (vEshiyai) of lakshmaNa?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]

Sahityam: C2: SishTuDu mauni varishThuDu goppa vasishThuDu hituDugA lEdA (enta)

Meaning: Isn't (lEdA) the great (goppa) vasishTha (vasishThuDu) – the wise (SishTuDu) and the excellent (varishThuDu) among sages (mauni) – there as Your benefactor (or family priest) (hituDugA)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]

Sahityam: C3: nara vara nIkai sura gaNamulu vAnarulai koluvaga lEdA (enta)

Meaning: O Best (vara) of men (nara)! Aren't (lEdA) the hordes (gaNamulu) of celestials (sura) serving (koluvaga) You by becoming monkeys (vAnarulai) for Your sake (nIkai)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]

Sahityam: C4: Agam(O)ktamagu nI guNamulu SrI tyAgarAju pADaga lEdA (enta)

Meaning: Isn’t (lEdA) this tyAgarAja (SrI tyAgarAju) singing (pADaga) Your (nI) virtues (guNamulu) proclaimed (uktamagu) in the Agamas (AgamOktamagu)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]

  continue reading

374 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 442492796 series 3604063
Контент предоставлен Shivkumar Kalyanaraman. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Shivkumar Kalyanaraman или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Notation: http://www.shivkumar.org/music

Enta RAni Tanakenta

RAGAM-Hari Kambodhi (28th Melakartha raga)

ARO: S R2 G3 M1 P D2 N2 S ||

AVO: S N2 D2 P M1 G3 R2 S ||

Talam: Adi

Composer: Tyagaraja

Lyrics / Meaning Courtesy: https://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/11/thyagaraja-kriti-entha-raani-raga-hari.html

Youtube Class: https://youtu.be/_U2O67KWll4

Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/entaranitana-class.mp3

Original: (YouTube: Semmangudi/MSS)

Pallavi:

enta rAni tanak(e)nta pOni nI

centa viDuva jAla SrI rAma

Anupallavi:

antak(A)ri nI centa jEri

hanumantuDai koluva lEdA (enta)

Charanam 1:

SEshuDu Sivuniki bhUshuDu lakshmaNa

vEshiyai koluva lEdA (enta)

Charanam 2:

SishTuDu mauni varishThuDu goppa

vasishThuDu hituDugA lEdA (enta)

Charanam 3:

nara vara nIkai sura gaNamulu

vAnarulai koluvaga lEdA (enta)

Charanam 4:

Agam(O)ktamagu nI guNamulu SrI

tyAgarAju pADaga lEdA (enta)

Meaning Courtesy: https://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2007/11/thyagaraja-kriti-entha-raani-raga-hari.html

Sahityam: P: enta rAni tanak(e)nta pOni nI centa viDuva jAla SrI rAma

Meaning: O Lord SrI rAma! Come what may – may whatever (enta) come (rAni) or may whatever (enta) leave (pOni) me (tanaku) (tanakenta) – I shall not (jAla) leave (viDuva) Your (nI) proximity (centa).

Sahityam: A: antak(A)ri nI centa jEri hanumantuDai koluva lEdA (enta)

Meaning: Isn't (lEdA) Lord Siva – Enemy (ari) of Lord of Death (antaka) (antakAri) – serving (koluva) as AnjanEya (hanumantuDai), by joining (centa jEri) (literally coming near) You (nI)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall not leave Your proximity.]

Sahityam: C1: SEshuDu Sivuniki bhUshuDu lakshmaNa vEshiyai koluva lEdA (enta)

Meaning: Isn't (lEdA) SEsha (SEshuDu) – the ornament (bhUshuDu) of Lord Siva (Sivuniki) – serving (koluva) You in the garb (vEshiyai) of lakshmaNa?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]

Sahityam: C2: SishTuDu mauni varishThuDu goppa vasishThuDu hituDugA lEdA (enta)

Meaning: Isn't (lEdA) the great (goppa) vasishTha (vasishThuDu) – the wise (SishTuDu) and the excellent (varishThuDu) among sages (mauni) – there as Your benefactor (or family priest) (hituDugA)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]

Sahityam: C3: nara vara nIkai sura gaNamulu vAnarulai koluvaga lEdA (enta)

Meaning: O Best (vara) of men (nara)! Aren't (lEdA) the hordes (gaNamulu) of celestials (sura) serving (koluvaga) You by becoming monkeys (vAnarulai) for Your sake (nIkai)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]

Sahityam: C4: Agam(O)ktamagu nI guNamulu SrI tyAgarAju pADaga lEdA (enta)

Meaning: Isn’t (lEdA) this tyAgarAja (SrI tyAgarAju) singing (pADaga) Your (nI) virtues (guNamulu) proclaimed (uktamagu) in the Agamas (AgamOktamagu)?

[O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.]

  continue reading

374 эпизодов

كل الحلقات

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство

Слушайте это шоу, пока исследуете
Прослушать