Poetry of Transnational Immigration: Phan Nhiên Hạo’s Reading
MP3•Главная эпизода
Manage episode 460230189 series 2995149
Контент предоставлен Southeast Asia Crossroads Podcast and Dr. Eric Jones. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Southeast Asia Crossroads Podcast and Dr. Eric Jones или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
In this episode of Crossroads, Dr Kanjana Thepboriruk speaks with Phan Nhiên Hạo about his experience as an immigrant from Vietnam translating into his poetic works and existing between two cultures and languages. Hao Phan (Phan Nhiên Hạo) is the Curator of the Southeast Asia library collection at Northern Illinois University and a published poet. He is the author of three collections of poetry written in Vietnamese and two collections of poetry translated into English. His recent book, Paper Bells (The Song Cave, 2021), translated by Hai-Dang Phan, was on the Longlist of the 2021 PEN America Literary Awards for poetry in translation, and on the Shortlist of the 2021 Lucien Stryk Asian Translation Prize.
…
continue reading
112 эпизодов