Hayom Yom 14 Kislev - 1) Tzaddik, righteous. 2) Yashar, upright. 3) Tamim, earnest. 4) Chassid
Manage episode 455523525 series 3320921
מְבָרְכִין בִּרְכַּת הַמָּזוֹן בְּכוֹס שֶׁל בְּרָכָה, אַף שֶׁאֵין עֲשָׁרָה
The Grace after Meals is recited over a cup of wine even if a quorum of ten is not present.
הַכּוֹס עַל כַּף הַיַד וְהָאֶצְבָּעוֹת זְקוּפוֹת
The cup is placed on the palm of the hand with the fingers upraised.
אוֹחֵז הַכּוֹס מֵאֲמִירַת "רַבּוֹתַי מִיר וועֶלעֶן בּעֶנטשעֶן" עַד אֲחַרֵי סִיוּם בְּרָכָה שְׁלִישִׁית
The cup is held from the recitation of the phrase Rabosai, mir veln bentshen until the end of the third blessing.
שֶׁאָז מַעֲמִידוֹ עַל הַשֻלְחָן
At that point, it is placed on the table.
בְּאַחַת מִשִּׂיחוֹתָיו בִּאֵר אַאַמוּ"ר וְתוֹכֶן דְּבָרָיו
In one of his talks, my revered father, the Rebbe [Rashab], explained [the following concept]. To sum up his words:
יֵשׁ צַדִּיק יָשָׁר תָּמִים חָסִיד
There are [four levels]: tzaddik (a righteous man), yashar (an upright man), tamim (an earnest person), and chassid.
צַדִּיק עַל שֵׁם קִיּוּם מִצְוֹת עֲשֵׂה
The title tzaddik denotes one’s observance of the positive commandments,
מַמְשִׁיךְ גִּלּוּיִים דְּסֵדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת
for he draws down spiritual revelations [measured out] according to the limits of the spiritual cosmos.
יָשָׁר עַל שֵׁם קִיּוּם לֹא תַעֲשֶׂה
The title yashar points to one’s observance of the prohibitive commandments,
גִּלּוּיִים לְמַעְלָה מִסֵּדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת
which evokes revelations that transcend the limits of the spiritual cosmos.
תָּמִים — עֶרנסטקַייט
The title tamim reflects earnestness,
גִּלּוּיִים דְּטַעַם עֵצוֹ וּפִרְיוֹ שָׁוִים
which draws down the revelations that are alluded to by the metaphor, “The taste of the tree and the fruit were identical.”
הִתְחַבְּרוּת סוֹבֵב כָּל עָלְמִין וּמְמַלֵא כָּל עָלְמִין
His conduct unites G‑d’s transcendent light (sovev kol almin) with His immanent light (memaleh kol almin).
לְמַעְלָה מִכּוּלָּם חָסִיד
Above them all is the title chassid,
וְיֵשׁ בָּזֶה ג' מַדְרֵגוֹת
whose rung comprises three levels:
א) שֶׁעִנְיָנֵי הָעוֹלָם אֵינָם מַטְרִידִים וּמְבַלְבְּלִים אוֹתוֹ
(a) One who is neither troubled nor disturbed by worldly matters.
כָּל אֶחָד וְאֶחָד יָכוֹל לְהַגִּיעַ לָזֶה וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מְחוּיָּב לְהַגִּיעַ לָזֶה
This is a level that everyone can reach, and is obligated to reach.
ב) שֶׁכָּל עִנְיָנָיו הֵם אֱלֹקוּת
(b) One whose concerns are solely about G‑dliness.
וְאַף שֶׁלֹּא רְחוֹקָה הִיא מִמְּךָ גו
Although “this is not distant from you,”
מִכָּל מָקוֹם אֵין זֶה שַׁיָּךְ לְכָל אֶחָד וְאֶחָד
it is not relevant to everyone.
ג) מַה שֶׁכָּתוּב בְּתִקּוּנֵי זֹהַר
(c) The level described in Tikkunei Zohar:
אֵיזֶהוּ חָסִיד הַמִתְחַסֵּד עִם קוֹנוֹ עִם קֵן דִּילֵיהּ
“Who is a chassid? One who is benevolent (mis’chassed) towards his Creator (Kono) — that is, towards his nest (ken dilei).”
וּפִרֵשׁ בְּסֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים
As explained in Tanya,
שֶׁזֶּהוּ לְיַחֲדָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בַּתַּחְתּוֹנִים this refers to a person whose Divine service is motivated by his desire to unite the Holy One with His Shechinah, thereby illuminating even the lower realms,
וְלֹא לְרַוּוֹת נַפְשׁוֹ הַצְּמֵאָה בִּלְבַד
and not motivated merely by a desire to satisfy his thirsting soul.
Text and Translation courtesy of Sichos in English
For questions and follow-up: cablejew@gmail.com
501 эпизодов