Artwork

Контент предоставлен War Studies and Department of War Studies. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией War Studies and Department of War Studies или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

Translating the stories of conflict-affected populations

27:01
 
Поделиться
 

Manage episode 397552819 series 1125877
Контент предоставлен War Studies and Department of War Studies. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией War Studies and Department of War Studies или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
A translator’s job is to take something in one language and convert it to another – but when you’re translating the stories of people affected by conflict, how do you ensure your own feelings don’t get in the way? In this episode, Mohamad El Kari, translator on the XCEPT project, speaks about the personal and professional challenges he faces in the course of his work. He explores the importance of understanding local culture, the need to remain sensitive to different interpretations of a word or phrase, and the ethical and moral difficulties that arise when working in the context of a conflict. Mohamad also turns to the issue of wellbeing, highlighting the emotional toll that a translator can face when working with stories of conflict trauma. This research is being undertaken as part of the XCEPT research programme, which is funded by UK International Development from the UK government; however, the views expressed do not necessarily reflect the UK government’s official policies. XCEPT aims to understand the drivers of violent and peaceful behaviour in conflict-affected populations – and to find solutions that support peace. Find out more about XCEPT at xcept-research.org.
  continue reading

234 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 397552819 series 1125877
Контент предоставлен War Studies and Department of War Studies. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией War Studies and Department of War Studies или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
A translator’s job is to take something in one language and convert it to another – but when you’re translating the stories of people affected by conflict, how do you ensure your own feelings don’t get in the way? In this episode, Mohamad El Kari, translator on the XCEPT project, speaks about the personal and professional challenges he faces in the course of his work. He explores the importance of understanding local culture, the need to remain sensitive to different interpretations of a word or phrase, and the ethical and moral difficulties that arise when working in the context of a conflict. Mohamad also turns to the issue of wellbeing, highlighting the emotional toll that a translator can face when working with stories of conflict trauma. This research is being undertaken as part of the XCEPT research programme, which is funded by UK International Development from the UK government; however, the views expressed do not necessarily reflect the UK government’s official policies. XCEPT aims to understand the drivers of violent and peaceful behaviour in conflict-affected populations – and to find solutions that support peace. Find out more about XCEPT at xcept-research.org.
  continue reading

234 эпизодов

Semua episod

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство