show episodes
 
Laowaicast — это подкаст о жизни и последних событиях в Китае из уст живущих здесь, уже более 20 лет "понаехавших" русских. Рассказываем о современном Китае, китайцах и китайском языке.
 
A simple dialogue introducing some of the common Russian greetings and salutations. It is a good idea to listen many times to each part. This story is also available in English, Swedish, French, Italian, Spanish, Japanese, Chinese, Korean, Portuguese and German in the LingQ Library for those languages. You can use these versions to provide a direct translation. **note: Translations may not be 100% accurate**
 
Loading …
show series
 
Константин Щепин получил высшую награду для иностранце в Китае, был на банкете с председателем Си, встречался с премьером Ли. Получит ли он после этого постоянный вид на жительство в Китае, сможет ли стать членом КПК, где он работает, как относится к вопросам пропаганды и цензуры, что ожидает в плане изменения мягкой силы Китая, надо ли учить китай…
 
По 9 священным горам очень легко лазать - главное, не бояться ступенек, незнания языка, препятствий и заборов. Именно об этом наш разговор с Егором, который за пару месяцев зачекинился на всех 9 вершинах, ах! Грамота: 逆水行舟 (nìshuǐ xíngzhōu) - править лодку против течения Музыка: 火箭少女101《卡路里》Rocket Girls “Калории” Laowaicast выходит регулярно! Мы ес…
 
Люба Владимирова рисует иллюстрации, фиксируя Пекин таким, какой он есть сейчас в своих стремительных изменениях. С ней мы поговорили о том, можно ли зарабатывать на жизнь творчеством, как организовывать выставки, что меняется во вкусах китайской публики и почему ее иллюстрации покупают ради иного взгляда на китайскую столицу. Грамота: 插画师 (chāhuàs…
 
Интереснейший разговор с Георгием Старостиным - научным сотрудником Института Классического Востока и Античности при ВШЭ. Мы поговорили о том, какие бывают сложности и стереотипы восприятия древнекитайского языка, есть ли многоплановость смыслов в старых текстах, можно ли говорить о сакральности иероглифов, надо ли опираться только на словари при п…
 
Не одним Ли Бо жива китайская поэзия. Сколько можно оглядываться на мертвых, если есть куча живых. Моя гостья - Елизавета Абушинова, переводит современных китайских поэтов на русский и наоборот. Попутно учится на PhD, организовывает фестивали и издает книжку переводов современной китайской поэзии Оуяна Цзянхэ. Магно ли я? - как преодолеть скепсис п…
 
Что могут обсуждать православный священник отец Дионисий и полный хуту ведущий? Да много чего! Например: Как вышло так, что в конфуцианском Гонконге прошли такие мощные и обреченные протесты Можем ли мы говорить о различиях в восприятии греха между Западом, Россией и Китаем Пропаганда для китайского обывателя это шум или реальная сила, влияющая на …
 
У меня состоялась оживленная дискуссия с Константином Левтиным, который работает на китайскую медиа корпорацию, снимая программу “Ходовой китайский”. Мы поспорили на темы работы на китайскую госкомпанию, прошлись по вопросам количества просмотров у подобных программ, попытались понять, важна ли политика и чернуха для рейтингов, обменялись мнениями …
 
С Иваном Усачевым, который работает в компании Eyougame, занимающейся разработкой мобильных игры, мы поговорили и про то, как найти работу в Китае во время пандемии, и чем отличается маленькая китайская компания от средней, и как стать community manager в игровой компанией, и чем отличается поведение китайских игроков от российских, и какие жалобы …
 
Константин Nivek провел 10 лет, работая Dj в китайских ночных клубах. В этом выпуске вы узнаете, сколько бутылок шампанского заказывают богатые китайские посетители, каков средний чек, процветает ли в клубах процветуция, сколько часов работает иностранный Dj и даже (!!!!) сколько за это получает! Бонус треком будет рассказ о 45 сутках в китайской т…
 
С Русланом Тугунтаевым, который исследует вопросы таргетированной доставки фармакологических веществ к раковым клеткам с помощью наноносителей, мы поговорили и о нано-медицине, и о том, надо ли студентам ехать в Китай, который стремительно становится научной державой номер один в мире и, самое главное, нужны ли китайской науке иностранные мозги. По…
 
С основательницами Первой Московской Галереи Восточной Живописи Анной Барановой и Валерией Рудиной я продолжаю попытки понять, что же происходит на рынке восточного искусства в России. Самыми насущными оказались такие вопросы: Кто занимается в России восточным искусством Зачем было открывать галерею Насколько много на рынке подделок Каких искусство…
 
С Денисом Непорада, который создает игры в NetEase, обсуждаем зачем лаоваи нужны китайским игровым компаниям, что выгоднее, покер или геймдев, сравниваем шведских и китайских боссов, обсуждаем коллег и качество китайских приложений, культурный шок, китайскую мечту и главное - вымощены ли дороги в Китае золотыми кирпичами. Грамота: 等一下 (děngyixià) П…
 
Вкусно и познавательно! Через пару недель наконец-то выйдет второе издание книги Константина Щепина “Китай кулинарный” - и выйдет, что главное, в Москве! А пока мы поговорили про кухню провинции Шэньси (陕西) - так что, слушайте про бянбян, жоуцзямо, хуэйцев, водку сифэнцзю и другие вкусности! Грамота: 饭前先喝汤,老来不受伤 - супчик перед едой, и в старости бу…
 
В этом выпуске я беседую с Екатериной Петровой, которая рассказывает о том, что она успела в Китае за три года до пандемии. Конечно же это и путешествия, и съемка в рекламе и поедание личинок шелкопряда. Но, кроме туристических банальностей в выпуске есть полезные советы для тех, кто не хочет терять связь с Китаем, а также непринужденная беседа на …
 
Пребывая в грусти, решил записать подкаст, где я читаю свои же переводы Бо Цзюй-и. Музыка: 白居易《琵琶行》奇然、沈谧仁 Бо Цзюй-и “Песнь о пипе”, исполняют Ци Жань и Шэнь Ми-жэнь Обложка: Чередниченко Павел Laowaicast выходит регулярно! Мы есть на всех основных платформах, в iTunes, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке, Spotify и Youtube. Вопросы, пожелания и комме…
 
Опять три друга - Олег Грицанов, Евгений Косолапов и Альберт Крисской обсуждают судьбы человечества. А именно, что такое китайский модерн - слабость или сила, будущее планеты или архаика. Как Китай мыслит себя в современном мире, хватит ли у него энергии, чтобы стать альтернативным центром силы? И будет ли такое лидерство скорее благом для планеты …
 
В гостях Алексей Рудых, который живет в Китае уже 8 лет, работает преподавателем русского языка и последовательного устного перевода в институте (в Харбине), издал в Китае учебник фразеологии русского языка (его отцензурировали!), снимался в различных телепередачах (в пиджаке и галстуке, а на одном из кастингов на роль телеведущего- провалился!), п…
 
Выпуск, где идет неприкрытая реклама ведущего и гостьи: Екатерина Нестерова рассказывает про рынок произведений искусства Востока в Москве, про то, как и для чего можно открыть Первую Московскую Галлерею Восточного Искусства, а также онлайн и оффлайн курсы рисования и каллиграфии. А Папа ХуХу говорит о выставке своей шуфаграфики, которая пройдет в …
 
В гостях у меня Григорий Потемкин, который раньше из Сямэня отсылал всем чай, а теперь из Москвы шлет лучи психологического добра. Мы поговорили про то, какой драйв дает Китай, как можно устать от этого драйва, как не стеснятся стать психологом и уверенно говорить о своем успехе в эфире. Ненапряжный выпуск, который оставит вас с вопросом: «а что, т…
 
С моими друзьями Евгением Косолаповым и Олегом Грицановым я пытаюсь понять, что у нас творится в ковидном мире, когда эта вся эпидемиологическая вакханалия закончится и что нам ждать от пост-ковидного мира. Женя и Олег, однако, упорно не хотят быть политкорректными и всячески рассуждают на темы того, что Китай не лучше всех справился с пандемией, ч…
 
Костя рассказал мне историю своего приезда в Китай, своих взлетов и падений, блужданий между Пекином, Иу, Гуанчжоу и Москвой, становлением в качестве предпринимателя, влоггера и человека, который без знания языка не побоялся с нуля делать бизнес с Китаем. Поверьте мне, я эту историю слышал впервые, поэтому скажу честно - слушать ее надо всем тем, к…
 
Сергей Кривоносов увлекается каллиграфией и это удобный предлог, чтобы вернуться к разговору о том, может ли русский человек писать китайские иероглифы, что это стоит, кому это надо и как с этим жить. Заодно мы обсудили другие вопросы: каково это писать каллиграфию не зная китайский язык, сколькими литрами приходится заказывать тушь, надо ли следов…
 
ВАЖНЫЙ ВЫПУСК ДЛЯ КИТАИСТОВ! В гостях редкий гость! Тарас Ивченко - директор Института Конфуция при РГГУ. Как вы понимаете, речь пойдет о нем, о великом и могучем китайском языке. А, именно: Надо ли учить китайский язык Больше ли шансов с ним найти работу Что у нас с преподавательским составом Надо ли зарабатывать преподаванием в Инстаграмма Скольк…
 
Короткий и емкий выпуск с Ли Юном (李勇) - или, как его уже давно называют - Лёней. Про чай. Про то, что за чашкой чая, пожалуй, особых отличий нет между русскими и китайцами. Поверьте, очень интересно узнать, что думает о чайном бизнесе китаец, который торгует чаем в Москве. Как китайцы воспринимают чай Что такое для китайцев 茶艺 и 茶道 Отличаются ли к…
 
В Шанхае и Пекине периодически можно наблюдать, как сотни русских людей собираются вместе и удовлетворяют свою страсть быть опрошенными, огорошенными и обойденными умными людьми. Это называется Квиз, плиз! и сию заразу, упс, франшизу, в Шанхай занесли Илья Сидоренко и Дима Качура: Ты помнишь, как все начиналось? Зачем все это? А: деньги, Б: карты, …
 
Loading …

Краткое руководство

Google login Twitter login Classic login