Artwork

Контент предоставлен KBS WORLD Radio. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией KBS WORLD Radio или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

Coreano en Dramas(Tres hermanos valientes (8) 보는 눈이 있어 ) - 2023.12.25

 
Поделиться
 

Manage episode 393016768 series 2137292
Контент предоставлен KBS WORLD Radio. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией KBS WORLD Radio или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Subtítulos
태주: 넌 나이도 몰랐니?
Taeju: ¿No sabías que era mayor?

소림: 사귀는 사이 아니었다니까. 나 혼자 관심 있었던 거지.
Sorim: Te dije que al principio no había nada entre nosotros. Solo yo estaba interesada en él.

태주: 그렇게까지 차이나 보이진 않았는데.
Taeju: Yo tampoco pude notar que había tanta diferencia entre tú y él.

소림: 동안이지?
Sorim: ¿A que parece mucho más joven de lo que es?

태주: 뭐하는 사람이야?
Taeju: ¿A qué se dedica?

소림: 건실한 직장인이야.
Sorim: Es un oficinista muy laborioso.

태주: 인상은 조남수보다 백배 낫다.
Taeju: Al menos deja mucha mejor impresión que Namsu.

건우: 그건 그렇긴 해.
Geonwoo: Absolutamente.

소림: 그치? 역시 언니가 사람 보는 눈이 있어.
Sorim: ¿Verdad que sí? Hay que reconocer que tienes buen ojo para reconocer a las personas.

Expresión de la semana
보는 눈이 있어
  • Pronunciación: boneun nuni isseo
  • Traducción: Tener buen ojo

Explicación gramatical
Esta frase empieza con el verbo 보는, cuya forma infinitiva es 보다 y corresponde a ‘ver’, ‘evaluar’, ‘fijarse’. Le sigue 눈, sustantivo que a su vez equivale a ‘ojo’. Finalmente tenemos 있어, de ‘haber’, ‘estar’.
Al enunciar ‘보는 눈이 있어’ estamos diciendo que una persona tiene la capacidad de evaluar muy bien algo, ya sean cosas, personas o incluso hechos o acciones. El verbo ‘보다’ tiene varios significados y aquí se usa con el sentido de ‘evaluar algo’. Así por ejemplo, cuando decimos: “그의 행동을 실수로 볼 수 없다”, nos referimos a que las acciones de una persona no pueden considerarse como un simple error, o sea, significa que fueron intencionales.
Con respecto al sustantivo 눈, este tiene diversos significados, pero en el contexto del diálogo que escuchamos, 눈 se usa con el sentido de “poder de ver y juzgar las cosas". Por tanto, el modismo "보는 눈 이 있어” quiere decir "tener la capacidad de evaluar o juzgar algo, ya sean personas o hechos".

  continue reading

102 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 393016768 series 2137292
Контент предоставлен KBS WORLD Radio. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией KBS WORLD Radio или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Subtítulos
태주: 넌 나이도 몰랐니?
Taeju: ¿No sabías que era mayor?

소림: 사귀는 사이 아니었다니까. 나 혼자 관심 있었던 거지.
Sorim: Te dije que al principio no había nada entre nosotros. Solo yo estaba interesada en él.

태주: 그렇게까지 차이나 보이진 않았는데.
Taeju: Yo tampoco pude notar que había tanta diferencia entre tú y él.

소림: 동안이지?
Sorim: ¿A que parece mucho más joven de lo que es?

태주: 뭐하는 사람이야?
Taeju: ¿A qué se dedica?

소림: 건실한 직장인이야.
Sorim: Es un oficinista muy laborioso.

태주: 인상은 조남수보다 백배 낫다.
Taeju: Al menos deja mucha mejor impresión que Namsu.

건우: 그건 그렇긴 해.
Geonwoo: Absolutamente.

소림: 그치? 역시 언니가 사람 보는 눈이 있어.
Sorim: ¿Verdad que sí? Hay que reconocer que tienes buen ojo para reconocer a las personas.

Expresión de la semana
보는 눈이 있어
  • Pronunciación: boneun nuni isseo
  • Traducción: Tener buen ojo

Explicación gramatical
Esta frase empieza con el verbo 보는, cuya forma infinitiva es 보다 y corresponde a ‘ver’, ‘evaluar’, ‘fijarse’. Le sigue 눈, sustantivo que a su vez equivale a ‘ojo’. Finalmente tenemos 있어, de ‘haber’, ‘estar’.
Al enunciar ‘보는 눈이 있어’ estamos diciendo que una persona tiene la capacidad de evaluar muy bien algo, ya sean cosas, personas o incluso hechos o acciones. El verbo ‘보다’ tiene varios significados y aquí se usa con el sentido de ‘evaluar algo’. Así por ejemplo, cuando decimos: “그의 행동을 실수로 볼 수 없다”, nos referimos a que las acciones de una persona no pueden considerarse como un simple error, o sea, significa que fueron intencionales.
Con respecto al sustantivo 눈, este tiene diversos significados, pero en el contexto del diálogo que escuchamos, 눈 se usa con el sentido de “poder de ver y juzgar las cosas". Por tanto, el modismo "보는 눈 이 있어” quiere decir "tener la capacidad de evaluar o juzgar algo, ya sean personas o hechos".

  continue reading

102 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство

Слушайте это шоу, пока исследуете
Прослушать