Artwork

Контент предоставлен Slator. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Slator или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.
Player FM - приложение для подкастов
Работайте офлайн с приложением Player FM !

#216 Josh Goldsmith on How Language Experts Become Successful

44:12
 
Поделиться
 

Manage episode 424385779 series 2975363
Контент предоставлен Slator. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Slator или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Josh Goldsmith, Geek-In-Chief of techforword, joins SlatorPod to talk about his multiple roles as a linguist, conference interpreter, and educator.

Josh shares his multifaceted background in linguistics and language teaching, highlighting his passion for language and education, which led him to co-found techforword.

Josh explains the current landscape of conference interpreting, noting a shift back to on-site interpreting post-COVID, which he prefers due to better sound quality, easier access to documents, and the human connection it offers.

He touches on the importance of personal branding for translators and interpreters, suggesting practical steps like professional email addresses, good headshots, and a strong LinkedIn presence.

Josh delves into the practical applications of AI in interpreting, with AI tools for glossary management, terminology extraction, and preparation for interpreting assignments. He also stresses the ethical concerns of AI and the need for human interpreters to navigate cultural differences and ensure accurate communication.

Josh discusses his various projects, including the AI Language Club, which offers tutorials on using AI for language learning. Looking ahead, Josh plans to focus on the AI in Translation Summit and the AI in Translation Bootcamp, which offer hands-on experiences with the latest AI tools.

  continue reading

Разделы

1. Intro (00:00:00)

2. Professional Background (00:01:07)

3. Conference Interpreting Dynamics (00:03:23)

4. Co-founding techforword (00:05:31)

5. Building a Personal Brand (00:06:47)

6. Tips for Branding and Marketing (00:07:46)

7. Slator Tool Box Coverage (00:12:59)

8. techforword Content (00:14:11)

9. Practical Applications of AI in Interpreting (00:16:29)

10. Importance of Preparation in Interpreting (00:20:59)

11. AGI in Interpreting (00:25:20)

12. Advancements in Speech Synthesis (00:29:21)

13. Machine Translation Initiatives (00:31:04)

14. AI Language Club (00:33:43)

15. Career Choices in Interpreting and Translation (00:38:15)

16. Owning Multiple Domains (00:39:29)

17. Upcoming Plans (00:41:37)

236 эпизодов

Artwork
iconПоделиться
 
Manage episode 424385779 series 2975363
Контент предоставлен Slator. Весь контент подкастов, включая эпизоды, графику и описания подкастов, загружается и предоставляется непосредственно компанией Slator или ее партнером по платформе подкастов. Если вы считаете, что кто-то использует вашу работу, защищенную авторским правом, без вашего разрешения, вы можете выполнить процедуру, описанную здесь https://ru.player.fm/legal.

Josh Goldsmith, Geek-In-Chief of techforword, joins SlatorPod to talk about his multiple roles as a linguist, conference interpreter, and educator.

Josh shares his multifaceted background in linguistics and language teaching, highlighting his passion for language and education, which led him to co-found techforword.

Josh explains the current landscape of conference interpreting, noting a shift back to on-site interpreting post-COVID, which he prefers due to better sound quality, easier access to documents, and the human connection it offers.

He touches on the importance of personal branding for translators and interpreters, suggesting practical steps like professional email addresses, good headshots, and a strong LinkedIn presence.

Josh delves into the practical applications of AI in interpreting, with AI tools for glossary management, terminology extraction, and preparation for interpreting assignments. He also stresses the ethical concerns of AI and the need for human interpreters to navigate cultural differences and ensure accurate communication.

Josh discusses his various projects, including the AI Language Club, which offers tutorials on using AI for language learning. Looking ahead, Josh plans to focus on the AI in Translation Summit and the AI in Translation Bootcamp, which offer hands-on experiences with the latest AI tools.

  continue reading

Разделы

1. Intro (00:00:00)

2. Professional Background (00:01:07)

3. Conference Interpreting Dynamics (00:03:23)

4. Co-founding techforword (00:05:31)

5. Building a Personal Brand (00:06:47)

6. Tips for Branding and Marketing (00:07:46)

7. Slator Tool Box Coverage (00:12:59)

8. techforword Content (00:14:11)

9. Practical Applications of AI in Interpreting (00:16:29)

10. Importance of Preparation in Interpreting (00:20:59)

11. AGI in Interpreting (00:25:20)

12. Advancements in Speech Synthesis (00:29:21)

13. Machine Translation Initiatives (00:31:04)

14. AI Language Club (00:33:43)

15. Career Choices in Interpreting and Translation (00:38:15)

16. Owning Multiple Domains (00:39:29)

17. Upcoming Plans (00:41:37)

236 эпизодов

Все серии

×
 
Loading …

Добро пожаловать в Player FM!

Player FM сканирует Интернет в поисках высококачественных подкастов, чтобы вы могли наслаждаться ими прямо сейчас. Это лучшее приложение для подкастов, которое работает на Android, iPhone и веб-странице. Зарегистрируйтесь, чтобы синхронизировать подписки на разных устройствах.

 

Краткое руководство

Слушайте это шоу, пока исследуете
Прослушать